ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Hier à 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin


Partagez | 
 

 Dire la COLERE !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Dire la COLERE !   Jeu 13 Sep 2007 - 12:53

Bonjours à tous,

Puisque ce forum permet d'ouvrir sur le tempérament humain, en toutes ses fascettes, je propose ici le thème de la colère.

Une formule que je connais, en Trégor :

Mont war gein ar gazeg = grimper sur le dos de la jument ...

... probablement pas prévenue ou débourrée ! skratch

---------------

On a ici 2 mots bretons issus directement du celtique :

- kein = dos < Kebenn . cf en français le nom des Cévennes.

- gKazeg = jument < Cassica.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Jeu 13 Sep 2007 - 13:38

Imoret pp. furieux, en colère, énervé....


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:21, édité 11 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Jeu 13 Sep 2007 - 14:19

Variante de : mont war gein ar gazeg =

>>> mont war gein ar marc'h ! = grimper sur le dos du cheval (cheval entier)

JCE

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 14 Sep 2007 - 23:45

N'ema ket e voc'h er gêr, [i]il n'est pas à prendre avec des pincettes, il est de mauvais poil.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 350
Age : 42
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Sam 15 Sep 2007 - 0:59

Je recolle ici ce que j'avais posté le 12 juin dans les proverbes, dictons et pensées philosophiques (p. 4).

Ne 'man ked he voc'h er ger, Ses cochons ne sont pas à la maison (Il est de mauvais poil, Sauvé, 577 ; Gabriel Milin (notes manuscrites) traduit : "il a l'esprit dérangé"). ERNAULT Emile, Dictionnaire des dictons et proverbes bretons, édité et annoté par Gwennole LE MENN, Skol 2000, n° 520.

A Pleumeur-Gautier, ils disent : Aet eo da voc'h bihan da vale, tes petits cochons sont allés se promener (= tu es fâché).
Mais chez nous, nous sommes plus vaches ! Ainsi de quelqu'un qui est de mauvaise humeur Sot : Hennezh n'emañ ket toud e saout er gêr (=En umor fall emañ).

Dans le Trégor :
N'emañ ket e saout tout er-gêr : pas à l'aise. DUVAL Anjela, Oberenn glok, éditions Mignoned Anjela, Orvault, 2000, p. 1223a.

Et nous, lorsque nous sommes fâchés et/ou nous ne voulons parler, nous persistons donc dans le bovin, chacun ses références :
Sot Emañ (ou aet eo) da leue a-dreuz ganit ? tu es fâché ? Difficile de vêler en effet, ou d’accoucher (en paroles) donc, lorsque le veau se présente mal, qu’il n’a pas envie de sortir, autrement dit, que l’on ne veut rien dire !
Et nous ne sommes pas les seuls :
Ma en em houlennas an Ao. Mêr peseurt leue a oa chomet a-dreuz kov an Ao. Brigadier. Eh bien se demanda le Maire, quel veau est resté en travers du ventre du Brigadier. JONKOUR Saoig, Kontadennoù, Emgleo Breiz, Brest, 1994, p. 8.

Pour en revenir aux porcs :
On dit, en petit Tréguier, à quelqu'un qui semble soucieux : Kollet 'teus da voc'h bien piq du ? Est-ce que tu as perdu tes petits cochons tachés de noir ? ERNAULT Emile, op. cit., n° 521.

L'expression concorde avec le passage de Pétrone : "Modo sic, modo sic, inquit rusticus; varium porcum perdiderat." Tout n'est qu'heur et malheur, disait le paysan qui avait perdu son porc bigarré, (cité par Rolland, Faune popul., V, 248). ERNAULT Emile, op. cit., n° 3156.

Dans la même veine :
Man ket tout ho treo er gêr hirie, Toutes vos affaires ne sont pas à la maison aujourd'hui (vous avez l'air d'une âme en peine, Pontrieux). ERNAULT Emile, op. cit., n° 1905.

Et puis, il y a toujours moyen d’être de bonne humeur Eürus tre ! Surtout lorsque « veaux, vaches et cochons… », loin d’être des songes de laitière, sont à la maison :
'Man tout e voc'h bihan er ger, Tous ses petits cochons sont à la maison, = il est de bonne humeur. ERNAULT Emile, op. cit., n° 3156

'Man tout e zaout (ou e voc'h bihan) er gér, Toutes ses vaches (ou tous ses petits cochons) sont à la maison, = il est de bonne humeur, Trégor. ERNAULT Emile, op. cit., n° 4429

Pour continuer dans le cochon :
A-wejou eh ee he hochon braz er-mêz, quelquefois, son grand cochon sortait. […] Quand une personne s’emporte soudain, perd son sang-froid, c’est comme si elle venait de se rendre compte brutalement que son grand cochon s’était échappé. LE BERRE Yves, LE DU Jean, Anthologie des expressions de basse Bretagne, Rivages, Paris, 1985.

Tandis que chez nous, nous disons encore :
Gwerzhet eo (tout) ar moc'h bihan (= n'eus ket kaoz ebet ken da gaout, fin eo ar gaoz), d'accord, marché conclu, c'est OK (pour toute chose).

Voilà gwerzhet eo ar moc'h bihan ! mut Discussion close !

Notennig : l’orthographe des auteurs est conservée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Sam 15 Sep 2007 - 12:25

Bezañ fumet = être en rogne.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 28 Sep 2007 - 22:23

"Ranket 'm-eus mont e va 'fod-houarn 'vit lakaat anezhañ da filañ e votchoù" = j'ai dû me mettre en colère pour qu'il enlève ses bottes.

"Troet 'oa en un tarv" = Il était très en colère.

"leusk anezhañ da derriñ e imor" = laisse le passer sa colère.

"Droug zo en e revr adarre" = Il est encore de mauvais poil.

"troet fall eo" = Il est mal tourné

"gouenn barr a zo en ennañ" = Il est de très mauvais poil.

"gouenn tarv a zo en e darv" = idem
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mar 16 Oct 2007 - 23:37

Mont fou, piquer une colère." (Léon)


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mar 16 Oct 2007 - 23:42

Bezañ droug en e revr = être en pétard.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:24, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mer 17 Oct 2007 - 22:15

"Leusk anezhañ da derriñ e imor" = laisse le passer sa colère.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mer 17 Oct 2007 - 23:35

Bezañ fuloret-naet = écumer de rage, être fou furieux.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Jeu 8 Nov 2007 - 15:58

Bezañ ur valis en ub. = être dans une colère bleue.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mer 1 Oct 2008 - 23:39

Mont e gouez = s'emporter, se mettre en colère.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Jeu 2 Oct 2008 - 17:19

Bezañ imoret fall = être de mauvaise humeur.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 3 Oct 2008 - 14:32

Sodiñ = enrager.


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 1:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 3 Oct 2008 - 14:51

Bet out o staotat war al linad se dit à quelqu'un qui est ou parait de mauvaise humeur.

Pour rebondir sur une contribution de la miss du Tregor :

Troet eo he leue enni
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 3 Oct 2008 - 15:41

Sylvain BOTREL a écrit:


Troet eo he leue enni

troet eo he loue 'n enni = elle se la pète, elle se la joue (= elle se croit supérieure) Du moins, si j'en crois Jules GROS.


Dernière édition par Ostatu le Ven 3 Oct 2008 - 16:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Ven 3 Oct 2008 - 16:08

J'ai noté cette expression qui parlait de quelqu'un répondant séchement, "point écouchable", comme on dit en gallo, je l'avais compris plutôt dans le sens de désagréable, de mauvaise humeur, mais il est vrai que la traduction de Jules Gros convient aussi (c'est souvent le problème avec ces tournures, il n'est pas toujours facile de savoir leur sens exact, en dehors du fait qu'elles ne sont pas très flatteuses).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mar 2 Aoû 2011 - 14:34

"I oh i colér ar me lorh" A liù el loér hag er stéred (p. 352)

ar me lorh = war ma lerc'h '(être en colère) après moi'
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mar 2 Aoû 2011 - 16:12

Mond droug ba ub : Se mettre en colère ; An dud oa aet droug barzh enne : Les gens s'étaient mis en colère (Poullaouen, Ku)

FILORIÑ / FULORIÑ : vb. ; Se mettre en colère / S'énerver
Hag ar wech-mañ oaint komañset filoriñ un tamm : Et cette fois-ci ils commencèrent à s'énerver un peu (Plouïe, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 318
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Mar 2 Aoû 2011 - 16:18

Fachet é : Il est fâché (Sant-Herbod, Ku)

Sevel droug ba e rèr : Péter un câble / Fulminer ; Neuhe oa sa'et droug ba rèr ar Gewr bras : Le grand Gewr avait donc pété un câble (Sant-Herbod, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
konker



Nombre de messages : 314
Age : 44
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Sam 6 Aoû 2011 - 21:14

Taeret eo (douzh ub.) : il est en colère (contre qqn).
Brizhet eo. Idem.
Ema 'font da vrizho. Il va se mettre en colère.
Malis zo ba 'ni. Elle est en colère.
Kaout malis douzh ub. Être en colère contre qqn.
Bout gouez douzh ub. Idem.
Fachet eo. Il est fâché.
Gwelet 'neus e revr. Il est de mauvaise humeur.
Staotet 'neus treuz. Idem.

Tout cela est utilisé peu ou prou à Moëlan, CLohars-C., Bannalec...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Sam 19 Mai 2012 - 10:53

Herri ar Borgn mentionne dans son Brezhoneg ar Skorv p. 67b trois mots sous l'entrée "irritation" (= ire, colère):
- MALIS
- FUM
- ARAJ

Je déduis de ses exemples:
- bout en araj ar-lerc'h unan bennak
- bout fumet
- bout get ar fum get unan bennak
- kaout / en dout malis doc'h unan bennak (cf. Konker: Kaout malis douzh ub)
- lakaat unan bennak da valisaat
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Dire la COLERE !   Aujourd'hui à 9:11

Revenir en haut Aller en bas
 
Dire la COLERE !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Chapelet pour dire: me voici
» que dire à une amie-collègue qui craque
» Peut-on dire que pardonner, c'est << penser >> ses plaies ?
» "Problematique" s je puis dire
» Vous en dire un peu plus pour avoir votre avis

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: