ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu

» Les manuscrits anciens
Mer 2 Mai 2018 - 20:22 par Marc'heg an Avel

» TREMEL
Mar 1 Mai 2018 - 21:20 par Marc'heg an Avel

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mar 24 Avr 2018 - 14:55 par Ostatu


Partagez | 
 

 Aller à ... / Partir pour ...

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Aller à ... / Partir pour ...   Ven 14 Sep 2007 - 8:54

Je reprends au passage une formule trouvée dans le Buez ar Zent, 13 septembre, Stz Katel Fieschi :

" e c'hoantaas mont da leanez" = elle voulait devenir moniale.

C'est en effet une tournure populaire bretonne : aller à / partir pour , qui signifie : choisir de / vouloir devenir / choisir de devenir , etc ...

Et au passage du breton au français, on a :

- ton fils est parti marin = ton fils est devenu marin / a choisi le métier de marin

- ta fille est partie bonne soeur = ta fille a pris le voile.

---------------

On trouve même une formule qui fait souvent sourire par la perplexité de celui qui l'entend :

- celui-ci est parti pour rester ! skratch

ce qui veut dire : celui-ci semble avoir décidé de rester / semble avoir décidé de ne pas partir.

... ce qui peut parfois agacer quand on doit aller se coucher et qu'il y a quelqu'un à la maison qui s'incruste et qui ne voit pas l'heure passer ! :sleep:

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
avatar

Nombre de messages : 350
Age : 44
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

MessageSujet: Re: Aller à ... / Partir pour ...   Sam 15 Sep 2007 - 9:26

Mont war studi beleg = s'engager dans des études de théologie.

Mont da veleg = idem ou devenir prêtre = se faire prêtre.

Cela peut s'employer pour tous les métiers :

Mont da medisin, mont d'avokad, mont da gantonier...

Hennezh 'oa aet d'avokad.
Il était devenu avocat.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Aller à ... / Partir pour ...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: