ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Jeu 8 Déc 2016 - 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3332
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?   Mer 12 Déc 2012 - 19:39

Pour ouvrir la discussion:

Picquenard (Quimper), 1910 : « Le paysan breton qui souvent lit très bien dans sa langue maternelle, […] conserve, malgré tout les formes de mots, les prononciations locales…»

1834: cette année là décédait Jean Conan, cette année-là naissait Jean-Marie Déguignet.
Tous deux étaient Bretons bretonnant, tous deux écrivirent leurs mémoires.
C'est aussi à la fin du 20e siècle et en ce début du 21e siècle qu'on a redécouvert quasiment simultanément ces personnages historiques, ces grands témoins de l'histoire, et leurs écrits.
Tous deux voyagèrent, et fort loin, tous deux furent militaires. Le premier dans les armées de la grande Révolution, le second dans l'armée de Napoléon le neveu, de Napoléon le petit.
Le premier rédigea ses mémoires en breton, le second en français.
On peut dire du premier qu'il fit la Révolution française, du second qu'il en fut le fils.
Tous deux apprirent dans leur jeunesse à lire en breton et en latin. Déguignet n'était pas un analphabète et pas vraiment au départ un autodidacte: sa mère savait lire, elle lui apprit les rudiments de l'abécédaire et c'est à l'école de la paroisse qu'il apprit à lire. Quant à Jean Conan, c'est chez les moines de l'abbaye de Beauport près Paimpol qu'il apprit à lire.
Donc le rôle du clergé, dans les deux cas, fut primordial pour l'instruction de ces deux fils du peuple.
Quel rôle eurent les nombreuses écoles rurales, paroissiales, confessionnelles évidemment, du 18e siècle dans la formation de cette population, bretonne et d'ailleurs, qui soutint les idées révolutionnaires?
A contrario, quelle part la chasse par la Révolution à une grande partie du clergé, tuant dans l'oeuf les écoles rurales, eût-elle dans le retard de près d'un siècle que prit l'instruction généralisée de la population française?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 722
Age : 88
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?   Mer 12 Déc 2012 - 21:15

Chapitre de E. Mazé "les premiers temps de l'instruction publique" dans J. Piriou "Si Plouaret m'était conté" (1984)
Ordonnance royale de 1816 institue l'instruction primaire pour tous (et gratuite pour les enfants d'indigents). L'école est contrôlée par le curé de la paroisse et le maire de la commune.
Dès la rentrée 1816 il y a une école à Plouaret. Et sur la liste de rétribution scolaire on lit:
"3e section: Pour apprendre à traduire le français en breton 1F25."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Révélation sur l'origine des Bretons???
» Compliments / Injures entre Bretons
» … et les Clichés.
» Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine
» Symboles celtiques et bretons

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: