ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Aujourd'hui à 14:56 par jeje

» WIKIPEDIA français
Aujourd'hui à 14:52 par Marc'heg an Avel

» cherche-pain rabillou
Hier à 10:47 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Hier à 8:13 par Marc'heg an Avel

» LANISCAT : découverte d'un trésor important
Ven 24 Mar 2017 - 21:42 par Marc'heg an Avel

» LESCHASCOËT
Ven 24 Mar 2017 - 21:13 par Marc'heg an Avel

» Runrig, from Scotland
Ven 24 Mar 2017 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Courriel reçu pe get ?
Jeu 23 Mar 2017 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Champignons
Mar 21 Mar 2017 - 9:27 par bibar

» look vendéen et lupus latin gaulois lucos ?
Dim 19 Mar 2017 - 22:27 par jeje

» A J Raude
Dim 19 Mar 2017 - 20:18 par yan

» Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez
Jeu 16 Mar 2017 - 10:37 par Yann-Fañch

» BRAINS / BRAIN ?
Mer 15 Mar 2017 - 9:48 par Yann-Fañch

» Pluriel des noms propres
Mer 8 Mar 2017 - 17:37 par Marc'heg an Avel

» DOL - DOLEN = méandre
Mar 7 Mar 2017 - 20:56 par Jeannotin

anipassion.com
Partagez | 
 

 analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3351
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?   Mer 12 Déc 2012 - 19:39

Pour ouvrir la discussion:

Picquenard (Quimper), 1910 : « Le paysan breton qui souvent lit très bien dans sa langue maternelle, […] conserve, malgré tout les formes de mots, les prononciations locales…»

1834: cette année là décédait Jean Conan, cette année-là naissait Jean-Marie Déguignet.
Tous deux étaient Bretons bretonnant, tous deux écrivirent leurs mémoires.
C'est aussi à la fin du 20e siècle et en ce début du 21e siècle qu'on a redécouvert quasiment simultanément ces personnages historiques, ces grands témoins de l'histoire, et leurs écrits.
Tous deux voyagèrent, et fort loin, tous deux furent militaires. Le premier dans les armées de la grande Révolution, le second dans l'armée de Napoléon le neveu, de Napoléon le petit.
Le premier rédigea ses mémoires en breton, le second en français.
On peut dire du premier qu'il fit la Révolution française, du second qu'il en fut le fils.
Tous deux apprirent dans leur jeunesse à lire en breton et en latin. Déguignet n'était pas un analphabète et pas vraiment au départ un autodidacte: sa mère savait lire, elle lui apprit les rudiments de l'abécédaire et c'est à l'école de la paroisse qu'il apprit à lire. Quant à Jean Conan, c'est chez les moines de l'abbaye de Beauport près Paimpol qu'il apprit à lire.
Donc le rôle du clergé, dans les deux cas, fut primordial pour l'instruction de ces deux fils du peuple.
Quel rôle eurent les nombreuses écoles rurales, paroissiales, confessionnelles évidemment, du 18e siècle dans la formation de cette population, bretonne et d'ailleurs, qui soutint les idées révolutionnaires?
A contrario, quelle part la chasse par la Révolution à une grande partie du clergé, tuant dans l'oeuf les écoles rurales, eût-elle dans le retard de près d'un siècle que prit l'instruction généralisée de la population française?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Waoñ Du
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 724
Age : 89
Localisation : Krec'h an Tarv
Date d'inscription : 21/12/2007

MessageSujet: Re: analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?   Mer 12 Déc 2012 - 21:15

Chapitre de E. Mazé "les premiers temps de l'instruction publique" dans J. Piriou "Si Plouaret m'était conté" (1984)
Ordonnance royale de 1816 institue l'instruction primaire pour tous (et gratuite pour les enfants d'indigents). L'école est contrôlée par le curé de la paroisse et le maire de la commune.
Dès la rentrée 1816 il y a une école à Plouaret. Et sur la liste de rétribution scolaire on lit:
"3e section: Pour apprendre à traduire le français en breton 1F25."
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
analphabétisme des bas bretons au 19e s. cliché ou pas?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Révélation sur l'origine des Bretons???
» Compliments / Injures entre Bretons
» … et les Clichés.
» Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine
» Symboles celtiques et bretons

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: