ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Brezhoneg Bro-Vear
Aujourd'hui à 19:14 par Tangi

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Aujourd'hui à 17:57 par Yann-Fañch

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Aujourd'hui à 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Mer 23 Nov 2016 - 17:07 par jeje


Partagez | 
 

 Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?   Lun 11 Fév 2013 - 18:28

Nennius, au 9è siècle, laissait déjà entendre que la langue des Bretons d'Armorique était confuse. On a essayé d'expliquer cela parce que les Bretons envahisseurs auraient coupé les langues des femmes captives afin qu'elles ne transmettent pas la langue gauloise à leurs enfants. Ceci n'est évidemment qu'une tentative d'explication par l'irrationnel.

La langue française a intégré le verbe baragouiner, issu du breton bara + gwin, désignant des ouvriers bas-bretons en quête de victuailles.

Je suis actuellement en train d'élaborer un lexique comparé des différentes langues de France.

Quelle surprise de trouver, en occitant provençal, ces mots :

- bafouiller : bretonejar, barbolhar

- bafouilleur : bretonejaire, barbolhon

---------------

Pour info

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm En ligne
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?   Lun 11 Fév 2013 - 18:37

Dans le dictionnaire normatif limousin-français de Gérard Gonfroy (1975), on a aussi p. 49a
bretonejar, intr. bégayer.

Dans le Lavalade de 1975 (dico occitan-français: Limousin - Marche - Périgord) p. 28b:
Bretonar (balbutier, jargonner, bégayer, marmonner)
Bretonejar (bafouiller, bégayer, bredouiller)

Je suis tout aussi surpris que toi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?   Mar 3 Sep 2013 - 0:01

Joan Bodon (Jean Boudou), Aveyron (Rouergue)
Lo libre de Catòia / Le livre de Catoïa (1966) :

"T'agradas pas a l'escòla ? me demandèt ela. Mas de qué as, paure Manson ?
— Catòia… bretonegèri ieu, Catòia…"

"Tu ne te plais pas à l'école ? me demanda-t-elle. Mais qu'est-ce que tu as, mon pauvre Manson ?
— Catoïa… bredouillais-je, Catoïa…"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?   Aujourd'hui à 21:20

Revenir en haut Aller en bas
 
Langue bretonne = langue de bafouilleurs ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Langue bretonne
» Stages de langue bretonne
» La base du forum en langue bretonne
» La langue bretonne sur les monuments publics
» articles divers sur la langue bretonne téléchargeables en ligne

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: