ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Wikipedia e brezhoneg
Jeu 1 Fév 2018 - 9:29 par Marc'heg an Avel

» Bouded ? Mouded ? Vouded ?
Mer 24 Jan 2018 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» polissoirs néolithique proches fontaines
Ven 19 Jan 2018 - 11:34 par gunthiern

» formes contemporaines du prénom Judicaël dans les patronymes.
Ven 12 Jan 2018 - 20:14 par Marc'heg an Avel

» La cornemuse dans tous ses états
Ven 12 Jan 2018 - 9:11 par Marc'heg an Avel

» Les déesses aux seins multiples
Jeu 11 Jan 2018 - 10:10 par Marc'heg an Avel

» Primevère - boked-laezh
Lun 8 Jan 2018 - 11:56 par Morvan

» Divi KERVELLA
Ven 5 Jan 2018 - 11:19 par Marc'heg an Avel

» Logiciel de traduction de textes vers le breton ?
Jeu 4 Jan 2018 - 9:44 par Marc'heg an Avel

» Chieftains
Lun 1 Jan 2018 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Bloavezh Mat d'an holl
Dim 31 Déc 2017 - 15:03 par Marc'heg an Avel

» exemple d'emploi du verbe agrignocher
Dim 31 Déc 2017 - 13:34 par jeje

» L'encyclopédie Marikavel.org
Sam 30 Déc 2017 - 16:27 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l'Aven et du Bélon
Sam 30 Déc 2017 - 13:58 par jeje

» Étymologie de prōuincia
Sam 30 Déc 2017 - 9:11 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 emplois de splann, fr. radieux, ..., et dérivés

Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3394
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: emplois de splann, fr. radieux, ..., et dérivés   Ven 15 Mar 2013 - 21:26

splann: surtout vannetais? Fr. clair, ...
Du latin splendens, selon le Deshayes étymol. A des correspondants en gallois (ysblan) et cornique (splan).

Le Bayon:
Splannaet en deus an amzer (le temps s’est éclairci)
Splanniñ : briller, reluire
Ar splannder : la lueur, la lumière, la clarté

Heneu:
Doh splanndér é zorn klei (à la lueur de sa main gauche)
Aveit diskoein splann d’en ol...
Splannein ar : éclairer, briller sur, luir sur
Splanndér en Aviél : la lumière des Evangiles, de la Bonne Nouvelle
Guélet splann doh… voir nettement (+ doh)
Anavout splannoh ha : savoir si, avoir l’assurance que
Ur voeh splann dehon : une voix « nette, distincte » "à lui" (standard dezhañ)
Nitra splannoh eget : rien de plus évident que
Nitra ne splann muioh : rien ne brille, resplendit plus
(splann : resplendissant, radieux, éclatant de lumière)
splanndér : brillance, éclat
er splanndér lugernus
dallet d’er splanndér (aveuglé par ...)
ur voeh kriù ha splann (une voix - st. ur vouezh kreñv - forte et distincte, nette, bien articulée et compréhensible à l'audition, intelligible)
distill, reih ha splann (prononce, énonce, ...) (standard: reizh ha splann)
éned er splanndér ha ré en tioélded (oiseaux - evned - de jour et de nuit, de la clarté et ceux de l'obscurité, des ténèbres - teñvalded)
splann é de uélet (on voit nettement ..., il est clair - que... - st. da welet = à voir)

Guillome:
é splann er goleu dé ("clarté de la lumière du jour", aube, aurore ?)
laret reih ha splann
é vor a splanndér (luminosité, clarté, lumière)

L. Herrieu:
a pen da er splann : quand vient le jour, quand le jour se lève
splann é en amzér : le ciel est dégagé (amzer = (ici) ciel)
é splanndér iouank tarh en dé (dans la jeunesse resplendissante de l’éclat du jour)
é splann é garten : éclaire sa carte

Mot breton de l’Ile-aux-Moines passé dans le français local :
splane (< splann, a non nasal) : propre (= net)

Trégor, Plougrescant (d'après Jean Le Dû)
en e splannder : à la fleur de l' / son âge ("dans son splendeur à lui")

Au sud-ouest:
splann est splamm ( a nasalisé) à Beuzec-Cap-Sizun (Francès)

Ostatu (fil "quelques mots bigoudens"):
splamm (< splann) e(o) (a)n amzer = le temps est lumineux (radieux)
http://academia-celtica.niceboard.com/t2064p45-quelques-mots-bigoudens-usuels

splamm est donc (a minima) connu au Cap-Sizun et au Cap-Caval (id est "bigoudénie")
.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
emplois de splann, fr. radieux, ..., et dérivés
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» emplois de splann, fr. radieux, ..., et dérivés
» La Vodka, un dérivé de l'eau !
» Amphétamines et dérivés stimulants
» dérivé d'une densité
» Petit problème de dérivé

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: