ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Aujourd'hui à 18:09 par jeje

» Histoire de la Bretagne. Breizh
Aujourd'hui à 14:50 par Marc'heg an Avel

» BELLE-ISLE-en-Terre / BENAC'H
Hier à 20:45 par Marc'heg an Avel

» Amazing Grace
Mer 24 Mai 2017 - 22:04 par Marc'heg an Avel

» Harpe / Telenn
Mer 24 Mai 2017 - 19:08 par Marc'heg an Avel

» Les scieurs / an heskennerien
Sam 20 Mai 2017 - 11:47 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Mar 16 Mai 2017 - 21:11 par Marc'heg an Avel

» Symphonie pour un monde en devenir de disparaître
Sam 13 Mai 2017 - 22:24 par Marc'heg an Avel

» Theremin, instrument musical vibratoire sans contact
Sam 13 Mai 2017 - 21:58 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Mar 9 Mai 2017 - 18:25 par Marc'heg an Avel

» Anne, prénom masculin
Mar 9 Mai 2017 - 18:19 par Marc'heg an Avel

» Danny Boy
Lun 1 Mai 2017 - 15:57 par Marc'heg an Avel

» BULAT-PESTIVIEN
Dim 30 Avr 2017 - 11:52 par Yann-Fañch

» BRELIDY / BRELIDI
Ven 28 Avr 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel

» Résidence surveillée
Ven 28 Avr 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6519
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Ven 21 Sep 2007 - 19:37

Nous avons évoqué un verbe : koc'hkezeta(n), pour = ramasser du crottin de cheval.

Dans ce genre de verbes, on peut citer :

- Keuneuta : ramasser des brindilles pour allumer le feu,

- Kokouzeta = ramasser les coques, ou les palourdes,

- Merc'heta = courir les filles,

- Plac'heta = courir les femmes,

... ces deux derniers étant 'interchangeables' selon les dialectes : femme / fille.

Toutes choses que je confesse avoir faites Serr-lagad bleuñv Nec'het

à vous de compléter.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Ven 21 Sep 2007 - 20:22

Jean-Claude EVEN a écrit:
Nous avons évoqué un verbe : koc'hkezeta(n), pour = ramasser du crottin de cheval.

Dans ce genre de verbes, on peut citer :

- Keuneuta : ramasser des brindilles pour allumer le feu,

- Kokouzeta = ramasser les coques, ou les palourdes,

- Merc'heta = courir les filles,

- Plac'heta = courir les femmes,



à vous de compléter.

JCE studiañ

"Kokouzetañ" se dit chez nous "klokusañ".

"konoc'hal" = "tiesañ" = faire le tour des maisons pour avoir à boire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Ven 21 Sep 2007 - 23:56

Même remarque que sur l'autre fil, (Léon Fleuriot pense que ce suffixe infinitif viendrait d'un vieux verbe ham 'appréhender') :

Kaoc'hkezeka
Kokousa v. pêcher les coques.
Rigadella v. pêcher les palourdes.

et sûrement tiesa (Wilkin, tu entends bien un a /a/ et non un /ã/ ?)

Chistra (sistra) chercher à boire du cidre, par ex. picoler.

et kornosa v. veiller (tard) le soir, Wilkin, tu as peut-être entendu ce verbe ?


Dernière édition par Ostatu le Jeu 3 Jan 2013 - 19:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Mer 3 Oct 2007 - 0:05

Philippe ANGER a écrit:

[/i]et kornosa v. veiller (tard) le soir, Wilkin, tu as peut-être entendu ce verbe ?

Non, je ne connais pas kornosa. Jen ne trouve pas non plus de verbe pour dire directement cette notion. j'utiliserais plutôt une périphrase du style "chom a ri e-pad an (pan) noz!!"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Mer 3 Oct 2007 - 1:08

On entendra également les formes suivantes : gournosa, gournoziñ 'veiller tard le soir'.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6519
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Mer 3 Oct 2007 - 18:16

Et selon l'Abbé Perrot :

Alléluia, alléluia / Deomp d'ar gêr da gika

C'hoarzhadeg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Jeu 4 Oct 2007 - 16:09

Pour faucher de l'herbe on dit "falc'hat". Connaissez vous des verbes en français pour couper à la faucille et pour transporter à la fourche ? Tandis qu'en breton, on peut dire : "falzellat" ou "falzigellat" pour le premier (suivant la taille de la faucille) et "forc'hellat" pour le second.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Dim 21 Oct 2007 - 16:44

"un dra bennak farsus" = quelque chose d'amusant.
Comment dire " un amusement!"?
chez moi, on dit ur farsite.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Sam 10 Nov 2007 - 18:26

"Puchañ" = s'agenouiller.
Ce verbe est aussi employé par le vannier (quand par exemple, un pêcheur fabrique des casiers en osier pendant l'hiver) qui travaille l'osier. En effet, certaines branches ne prennent pas une forme arrondie mais plient de façon anguleuse. On dit alors : "Puchañ (puchat) a reont"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin

avatar

Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   Sam 17 Nov 2007 - 8:12

Qu'est ce que c'est encore que ce verbe : "kenlabourat", alors sous prétexte qu'il existe un verbe en français pour dire collaborer, il en faut un à tout prix en breton!!!!!!!!
Chez moi, c'est tout simplement "labourat asambles ganin-me". Ecoutons-donc les bretonnants parler français, ils nous en apprendront beaucoup sur le breton. Serr-lagad

De même, qu'est ce que c'est que ce charabia: "raktreset em boa ober se" ?
Ne peut-on plus dire: "Lakaet em boa e va sonj ober an dra se"; (j'avais prévu de faire ...)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine   

Revenir en haut Aller en bas
 
Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les verbes bretons de la vie quotidienne et humaine
» verbes causer, parler, converser, discuter, deviser... en breton, la parole, bègue
» Révélation sur l'origine des Bretons???
» La strabisme en pratique quotidienne (Module 1) à Nantes
» Paires verbes forts/verbes faibles

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: