ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» River Dance.
Hier à 22:12 par Marc'heg an Avel

» Monnaies gauloises
Hier à 21:50 par Marc'heg an Avel

» Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Hier à 21:28 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Hier à 16:00 par jeje

» Loup-Cervier
Ven 18 Aoû 2017 - 21:41 par bibar

» Pédernec
Ven 18 Aoû 2017 - 9:53 par Marc'heg an Avel

» Famille ALLANIC, de Bieuzy
Jeu 17 Aoû 2017 - 18:13 par uuicant

» Traduire en breton : mariage non consommé
Lun 14 Aoû 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» bigot asticot ver dans un fruit
Dim 13 Aoû 2017 - 19:37 par jeje

» La bataille de Mursa, suicide de l'empire romain
Mar 8 Aoû 2017 - 8:55 par Marc'heg an Avel

» Notitia dignitatum
Dim 6 Aoû 2017 - 17:52 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Dim 6 Aoû 2017 - 17:13 par Marc'heg an Avel

» François DUINE (1870-1954)
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:48 par Marc'heg an Avel

» CHIENNE
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» CHERRUEIX
Mer 2 Aoû 2017 - 10:07 par contes-et-merveilles.com


Partagez | 
 

 comment est traduit médecin dans les parlers

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: comment est traduit médecin dans les parlers    Ven 17 Mai 2013 - 19:42

Comment est traduit fr. médecin dans les parlers :

Kalloc'h (de Groix) écrit surjian.
A Groix (Ternes): chkurji:n, & major

A Kervignac (haut-vannetais), surzièn
http://dico.parlant.breton.free.fr/Kervignac/Kervignac/lexicon/index.htm

(noter qu'il y a déjà 409 entrées pour Kervignac dans ce dico parlant breton en ligne)

gg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6644
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Ven 17 Mai 2013 - 22:14

Dans mon Trégor, c'est tout simple : reprises du français :

- meudeusin - ez

- doktor - ez


-----------------

Pour calmer les enfants turbulents, on nous menaçait de faire appel à Tonton-pik Spontet


JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm En ligne
konker



Nombre de messages : 314
Age : 45
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Sam 18 Mai 2013 - 8:49

Dans la région de Quimperlé :
midichin, milchin... Pour le pluriel, rajouter -erien
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Sam 14 Sep 2013 - 19:05

Keryado (en Lorient de nos jours):
er ménesinour (Mathurin Buléon, p. 195)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per-Kouk
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 322
Age : 33
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Sam 14 Sep 2013 - 20:01

En haute-Cornouaille

MEDISSIN [me'disən] (pl. -ed [medi'sinəd-t])
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Mar 24 Mar 2015 - 18:23

ër mërësinour (Locmariaquer, haut vannetais)
http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5?page=2

12, 13, 14.

Comparer avec, à 40 km de Locmariaquer:
Keryado (en Lorient de nos jours):
er ménesinour (Mathurin Buléon, p. 195)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
gunthiern



Nombre de messages : 235
Localisation : Lorient
Date d'inscription : 08/02/2011

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Jeu 26 Mar 2015 - 14:05

j'ai entendu Medessin
ou medesinour sur Baud Auray
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Jeu 26 Mar 2015 - 17:10

konker a écrit:
Dans la région de Quimperlé :
midichin, milchin... Pour le pluriel, rajouter -erien

Pour L en place du D, aussi:

milchin (< médecin)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 174
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Lun 6 Avr 2015 - 15:14

Kergrist-Moelou (KU) :
meud'sin /'mødsin/
K-M est en limite de cette zone d'accentuation (Fañch, Pourlet...)
10km plus au nord ou à l'ouest (Locarn, St Nicodème), on retrouve l'accentuation KLT classique :
/mø'døsin/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Lun 1 Juin 2015 - 10:53

Collecté par Le Diberder le 10/10/1910 (où cela? A Caudan?), p. 605 (tome 2):
er midisinour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    Jeu 28 Avr 2016 - 17:21

milisin et milisinour dans une chanson ("Pardon Toullfoen") enregistrée (et transcrite) par Pierre Yves Kersulec à Lanvénégen :

http://banque.sonore.breton.free.fr/shownews.php5

milisin à Berné.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: comment est traduit médecin dans les parlers    

Revenir en haut Aller en bas
 
comment est traduit médecin dans les parlers
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pourquoi et comment l’Afrique doit investir dans les langues africaines et l’enseignement multilingue
» comment insérer des smileys dans la signature
» Comment faire apparaitre une image dans son profil?
» prof du 1er degré : comment travailler dans une I.A., mairie ou Rectorat ?
» Comment être plus attentive dans ces rêves

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: