ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Brezhoneg Bro-Vear
Aujourd'hui à 19:14 par Tangi

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Aujourd'hui à 17:57 par Yann-Fañch

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Aujourd'hui à 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel

» le poisson nommé chabot en français
Mer 23 Nov 2016 - 18:46 par Jeannotin

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Mer 23 Nov 2016 - 17:07 par jeje


Partagez | 
 

 PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-   Mar 25 Juin 2013 - 11:57

PALOURDES et mollusques bivalves assimilables.

grec pelôris > latin pelo:ris > breton pilorenn 

breton pilorenn et ses (supposés) dérivés (péorl-, purul-, pilhor-, ? purlut-, et p- > b-, d'où fleur-, ...) sont principalement cornouaillais et vannetais
Alan Berr a noté néanmoins une exception: buruilh (des palourdes), sg. buruilhenn à Lampaul-Plouarzel en bas Léon occidental (cf. vannetais Ernault DBFV 32a bruilhen f., pl. bruilhed palourde).

D'après Alan Berr (IB):

R 105 Scrobicularia plana
des lavignons : pilored plat (S. Gwenole)

R 102 Spisula solida
des palourdes laiteuses : pilhored laezh (Fouenant)

R 101 Mactra sp.
des mactres : pilhored / pilored grozilh (Fouenant)

R 100 Gari depressa
une psammobie vespertinale : or burlutenn nij / p. (Kloar-K.)
des - : pilorèd râ:l (Konk-Kerne)

R 99 Gastrana fragilis
des palourdes triangulaires : pilored trigorn (S. Voran (e Kombrid), Loktudi (e Pornaleg), pilored klèi(z) (Leskonil, ar Gelveneg), purulèz gwènn (Loperc'hed)

R 98 Tellina sp.
des tellines : pilhored laezh (Fouenant)

R 97 Donax sp.
des olives : péorlèd labousèd (Tregon), pilored plat (Loktudi) , p. gwenn (ar Gelveneg)

R 94 Venerupis rhomboides / Paphia rhomboides
palourde lisse : purulé:zènn flour (an Ospital), pl. purulès flour
des - : pilorèd dous (Loktudi), pilorèd lard (Fouenant)

R 93 Venerupis aurea / Paphia aureus
des palourdes jaunes : pilorèd gro:zilh [pilord = pilored (erreur de transcription phonétique sur le CD-ROM)] (Konk-Kerne, Fouenant, Kombrid)

R 92 Tapes decussata
des palourdes : bëluryë  (= bil u/o r(i)e(d), p/b i/ë/u l o/u r (i)e d) (Sine), sg. (la/une (?) p.) ër veulu'ryeun (eu ouverts), 
bleurèt (eu ouvert) (< piloret?) (Logmaria, e Groe), sg. bleuré'tènn (eu ouvert) (< ? piloretenn)
bruned (Gâvres, Port-Louis, selon Le Diberder / Stéph. Gu. 1916)
Cf. Ernault DBFV 32a breunen...f. pl. breuned, ... palourde, ...
..., ...

R 91 Callista chione
des vernis [devenus des "fleurs de froment" (! bleuñv) : fleur gwinizh, à Combrid, Fouesnant, Concarneau, Moëlan : pelor- > beleurenn, ur v(e)leurenn, ur fleurenn, coll. fleur], 
Kloar-K. : coll. bleñ gùi:nis, sg. ër vleurènn gùi:nis (!!! < b(i)leurenn)
Nevez, Tregon : péorlèd ru(z), sg. péorlènn ru(z)
Tregon : & sg. peurlènn ru(z), pl. peurlèd ru(z)
Fouenant : pilhorèd ru(z) & pilhorèt-'sé:gal.

R 90 Dosinia exoleta
des coques plates : pilorèd fe:ro (= p. c'hwerv, fr. des c. amères) (Kombrid, ar Gelveneg), 
p.-'mè(z)vyèr (Konk-Kerne), 
p.-marc'h (ar Forest-F.), 
pilyorèt fall (Fouenant), 
pilorèt flour (Loktudi), 
p. gwènn (Penmarc'h), p. plâ:t (S. Gwenole), 
péorlèd labousèd (Tregon).

R 89 Venus gallina
des vénus poules : pilorèt klèi (kleiz, fr. gauche, boîteux) (Konk-Kerne, Kombrid, Loktudi)

R 88 Venus verricosa
des praires : pilored ridet (Cap-Caval du sud), 
pilorèt gâro (Konk-Kerne) beuluryeud roñ (eu ouverts), sg. ër veuluryeunn roñ (Sine)

R 87 Laevicardium crassus
des coques lisses : peurlèt flour (eu ouvert) (Tregon), 
pilorèd gwènn (Loktudi, Penmarc'h)

R 86 Cerastoderma edule
coque : peurlènn (eu ouvert), pl. peurlèd (Molan,  = local. 'Morn'), 
pl. pilôrèd bing-baoñ (Konk-Kerne), 
sg. pilôrènn grô:ãn (Pornaleg), 
sg. pilorènn ri:dèt (ar Gelveneg)
poudigen Pn [Plouhinec 56] "regadeau" (Suppl. de Le Goff p. 57b)
poudédjènn pl. poudédjèt coque [id est "regadeau"] à Magouer en Plouhinec 56.

R 85 Acanthocardia
grande coque : péorlèd ri:dèt (Tregon)

R 83 Glycymeris glycymeris
amande de mer : fleurènn z/segèl (eu ouvert) (fr. 'fleur de seigle', segal) (Fouenant), 
pilõnènn ru(z) (Tregon) (pelor- rouge)
des - : piorlèd ru(z) (Nevez)

[ont tous au moins un nom en breton du littoral 'méridional' de type pelor-]

etc.


Dernière édition par jeje le Mer 26 Juin 2013 - 11:23, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-   Mar 25 Juin 2013 - 20:17

Gari depressa, anglais sunset shell, fr. spécialisé psammobie vespertinale, c'est en breton kouille(s) de cheval (pochoù-marc'h [Pouldavid], kal-mar(c'h)-enn [Belz]), de chevaux (kouilhoù-kezeg [Molène, Concarneau]).
C'est "pissouse" (staoterez) et "qui émet un jet" (chif-oreg- < stif-oreg-).
C'est la (ou le?) "fausse" turuilh (Landéda).

C'est une fausse (a)mye (mye dite aussi "pisse-en-l'air" en fr.). Les pêcheurs (à pied) de Landéda savent la reconnaître: il y a la vraie, et la faos.  
Cf.
http://academia-celtica.niceboard.com/t2105-racine-stif-stiv-fr-jet-source-encornet-calmar-mye-en-vannetais-stivell

Pourquoi une burlutenn nij (b. volante, Doëlan en Clohars-C.)? Une tur-lutenn?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 191
Age : 61
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-   Mer 26 Juin 2013 - 10:40

jeje a écrit:
PALOURDES et mollusques bivalves assimilables.

R 103 Spisula solida
des palourdes laiteuses : pilhored laezh (Fouenant)
...
R 98 Tellina sp.
des tellines : pilhored laezh (Fouenant)


C'est une erreur de transcription de ta part ou bien le même terme désigne effectivement les deux espèces à Fouesnant ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3331
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-   Mer 26 Juin 2013 - 11:12

C'est pas une erreur. Il peut y avoir des fluctuations ou des incertitudes dans les données fournies par les informateurs. Ou peut-être une erreur d'Alan Berr?
Ou de transcription sur le CD-ROM?

Je vérifie:

1) Version imprimée:
R 98 Tellina Sp., Telline
K 12 [le Cap-Coz en Fouesnant, 4 informateurs] pilhorèd-'lè:s p[luriel]

R 102 [une erreur de ma part: j'ai noté R 103] Spisula solida, Palourde laiteuse
K 12 cf R 98, confusion [Alan Berr s'en est rendu compte]
K 34 ... RiGADELLED-LAEZ
T 2 ... PALOURDED-LAEZ

2) version du CD-ROM:
Carte 'pluriel, phonétique' Tellina Sp.
Le Kap-Koz [en Fouesnant] pilhorèd lè:s & paeyu leu-é

Carte 'pluriel, phonétique' (j'adapte la transcription phonétique) Spisula solida [comestible]:
le Kap-Koz pilhorèd lè:s
Térénez en Plouézec'h [pour Plouézoc'h] palurdèd lè:s
...

Laezh est donné en Trégor (Plouézoc'h) et en Cornouaille (Douarnenez): l'appellation de Fouesnant pilhored laezh doit valoir pour la palourde laiteuse, pas pour les tellines.

Le plus intéressant pour ce fil:
R 91 Callista chione, vernis:
le pelor- gréco-latin qui devient farine (fleur ) de froment
(par mutations p>b>v> réfection erronée en f) avant de se transformer carrément en fleur végétale (bleuñv) qui s'épanouit sous forme animale sur l'estran de Clohars-Carnoët!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-   Aujourd'hui à 21:20

Revenir en haut Aller en bas
 
PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» PALOURDES et mollusques bivalves assimilables, rac. PELOR-
» mollusques dulcicoles n°2
» photos mollusques dulcicoles
» Bivalves ?
» "Classe de mollusques"

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Sauter vers: