ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» River Dance.
Sam 19 Aoû 2017 - 22:12 par Marc'heg an Avel

» Monnaies gauloises
Sam 19 Aoû 2017 - 21:50 par Marc'heg an Avel

» Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Sam 19 Aoû 2017 - 21:28 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Sam 19 Aoû 2017 - 16:00 par jeje

» Loup-Cervier
Ven 18 Aoû 2017 - 21:41 par bibar

» Pédernec
Ven 18 Aoû 2017 - 9:53 par Marc'heg an Avel

» Famille ALLANIC, de Bieuzy
Jeu 17 Aoû 2017 - 18:13 par uuicant

» Traduire en breton : mariage non consommé
Lun 14 Aoû 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» bigot asticot ver dans un fruit
Dim 13 Aoû 2017 - 19:37 par jeje

» La bataille de Mursa, suicide de l'empire romain
Mar 8 Aoû 2017 - 8:55 par Marc'heg an Avel

» Notitia dignitatum
Dim 6 Aoû 2017 - 17:52 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Dim 6 Aoû 2017 - 17:13 par Marc'heg an Avel

» François DUINE (1870-1954)
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:48 par Marc'heg an Avel

» CHIENNE
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» CHERRUEIX
Mer 2 Aoû 2017 - 10:07 par contes-et-merveilles.com


Partagez | 
 

 parler breton de Locmalo, parlant Lokmac'hloù / Lomahlow

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: parler breton de Locmalo, parlant Lokmac'hloù / Lomahlow   Jeu 15 Aoû 2013 - 10:00

parler breton bas vannetais pourlet de Locmalo, parlant Lokmac'hloù / Lomahlow

D'après le chant de Joseph Eon (1891-1974) imprimé sur feuille volante "Er sonnen mann e zo saluet de patriotet Koëhellan" (fr. cette chanson a été composée pour les patriotes de Coët Rivallain [en Séglien, à 3,3 km du bourg de Locmalo]), publié par D. Doujet in Al Lanv niv. 130, Miz Eost 2013.

Quelques notes:
Balemort : abalamour, fr. 'à cause que', (en raison) du fait que
d'oum : deomp, demb (fr. à nous)
ui : c'hwi (fr. vous)
er vangoér : ar vagoer, ar voger (fr. le mur)
julér: suler, solier (fr. grenier) (cf. NALBB 538)
er fanesteu : ar fenestroù (fr. les fenêtres) (a sûrement nasal, cf. NALBB 549)
scleijet : stlejet (fr. traîné)
toupout : tapout (fr. attraper)
trouz (fr. bruit) semble féminin: oun drous, un bruit
fusilleneu (fr. des fusils): fuzuilhenn(où)
zahuet : savet (fr. levé, composé)
séueul : sevel (o sevel, fr. en montant)
mann : mañ (a nasal et n prononcé)
Me zo hon : me zo o vont (fr. je vais...)
hiè : = i, int, gi (fr. ils, elles, eux, elles)
hion : eñ(v), fr. il, lui
ou harmaj, me armaj mé : hoc'h armaj, ma armaj-me, votre / ton armement / armes, mes armes.
ouin : oant, fr. étaient, furent
cheto : setu (fr. voilà)
touhrah : tout-rac'h (fr. tous, toutes & tout, complètement)
ba han-man : 'bah amañ, (e-)barzh amañ, fr. ici
do nel-de-guelé : d(oc'h?) an/un eil d'egile (fr. [se regardait] les un(e)s les autres)
kohel : kouezhel, kouezhañ (fr. tomber)
ba heino : 'ba(rz)h eno, fr. là-bas.
ou vimp : o-femp (tous les 5)
lot ker : lod-kaer (beaucoup)
e hrohom : ar c'hroc'hen (la peau)
nesi : en-deus-hi (a elle)
me hanen: ma c'hanenn (ma chanson, mon chant)
Gost e ho dahlet : a-gaoz(t) e vo dalc'het (pour que soit ["sera"] conservé, gardé, perpétué, maintenu)
...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
parler breton de Locmalo, parlant Lokmac'hloù / Lomahlow
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» parler breton de plouhinec morbihan
» notes sur parler breton de Plouzané selon "e skeud daou dour ar barrez"
» parler breton d' Ouessant
» Parler breton comme un Breton
» parler breton vannetais de Séné (Morbihan)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: