ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu

» Les manuscrits anciens
Mer 2 Mai 2018 - 20:22 par Marc'heg an Avel

» TREMEL
Mar 1 Mai 2018 - 21:20 par Marc'heg an Avel

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mar 24 Avr 2018 - 14:55 par Ostatu


Partagez | 
 

 Sortir du port

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Sortir du port   Lun 16 Déc 2013 - 21:49

Bonsoir,

En terme de navigation, il me semble qu'on utilise aussi : mont er maes, pour dire sortir (du port).

Or, si l'on se réfère à l'étymologie, on trouve le celtique *magos = plaine, campagne, champ ouvert, qui est donc plutôt en rapport avec la campagne terrestre, même si on peut évoquer aussi des champs d'algues.

On peut donc considérer que la sémantique est passée par là, pour signifier sortir, dehors, dans un sens plus large que celui d'aller aux champs.

L'oeuf sort de la poule, l'enfant sort de sa mère, l'avion sort des nuages ou des champs de contrôle, le spationaute sort de sa capsule, etc ...  

Mont er maes = sortir, dans le sens aller vers l'extérieur

Dont er maes = venir dehors, dans le sens extraction.

Tennañ er maes : tirer dehors, extraire, faire sortir

etc.

JCE  studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
PrincedeBarbin



Nombre de messages : 205
Age : 62
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

MessageSujet: Re: Sortir du port   Mar 17 Déc 2013 - 10:45

en plus précis, pour appareiller on a aussi :

diborzhiañ quitter le port

digaeañ quitter le quai

diaochañ s'éloigner des côtes (variante diaota)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Sortir du port
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» "Sortir au jour" le livre des morts Egyptiens
» Des conseils et techniques pour s'en sortir (DTA)
» Sortir de la fessée
» Le Port du pantalon, du costume et de la cravate
» le port d'anvers

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: