ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

-50%
Le deal à ne pas rater :
-50% sur les sacs à dos pour ordinateur portable Urban Factory ...
19.99 € 39.99 €
Voir le deal

 

 Le langage SMS et les abréviations en breton

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Le langage SMS et les abréviations en breton Empty
MessageSujet: Le langage SMS et les abréviations en breton   Le langage SMS et les abréviations en breton Icon_minitimeSam 19 Juil 2008 - 12:03

Slt,

Pour reprendre sur un fil spécifique une conversation entamée dans le Buez ar Zent (St Koletta), je pense qu'on peut évoquer aussi l'usage des abréviations en langue bretonne.

A vous de compléter :

- UB = (e)un bennak = quelqu'un, someone

- UDB = (e)un dra bennak = quelque chose, something

>>>>>>>>>> ?

Bien entendu, leur usage ici ne devra être que accessoire, compte tenu du fait que nous avons des abonnés d'autres pays qui ne maîtrisent déjà pas forcément bien le français, et probablement encore moins bien le breton ( si, si, il y en a encore !) Serr-lagad

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
 
Le langage SMS et les abréviations en breton
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Abréviations en langue bretonne. Berradurioù e brezhoneg
» Le langage des bannières
» Langage des ex-voto(s)
» Le langage des bannières de processions
» Le monde de l'enfant et le langage enfantin

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: