ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets

Partagez | 
 

 An diaoul / le diable

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 0:22

Lesanvioù an diaoul

"Les surnoms du diable :

Paol ; Paolig (diminutif du prédédent) ; Paol gozh (le vieux Paol) ; Tonton Jañ Paol (dans la région du cap Sizun) ; Ar paotr brav (le joli garçon) ; Ar marc'hadour glaou (le marchand de charbon) ; Satan gozh (le vieux satan) ; Paotr e dreid marc'h (le gars aux pieds de cheval) ; ar Paotr Rous (l'homme roux) ; Ar priñs ruz (le prince rouge) ; Lukaz kozh (le vieux Lucas) ; An aerouant (le serpent-roi) ; Kornig (le Cornu, avec diminutif de mépris) ; Paotr e ivino(ù) houarn (l'homme aux ongles de fer)."

La légende de la Mort - Anatole Le Braz

mis en peurunvan par mes soins.


Dernière édition par le Mer 17 Oct 2007 - 0:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 0:24

Droukspered m. (esprit) malin, démon.

"Diwar ma zreid 'on dizec'het,
Ma bleo diwar ma fenn 'zo et ;
Ma bleo diwar ma fenn 'zo et,
Ma mamm 'zo et gant 'nn drouk-speret !

Je suis desséché sur mes pieds,
Et les cheveux me sont tombés de la tête ;
Les cheveux me sont tombés de la tête,
Et le diable a emporté ma mère."

Santes Henori - Gwerziou Breiz-Izel - François-Marie Luzel


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 17:30, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 9:23

Burtulet,
Lec'h oa marv(et )an diaoul g'an anoued
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 12:02

"DIABLE, s. m. Démon ; diaoul, m ; pl. ed. Aéraouant, f. ; pl. aérévent, érévent. An aer gwililuz, f. Les diables, les démons, ar gwall élez. Possédé du diable, trec'het gand ann diaoul. Chasser le Diable, taoli er-méaz ann diaoul. -- Poisson ; diaoul-vôr, -- Faire le diable, c'hoari hé gi. - Au diable vos chemins ! gand ann diaoul hoc'h hentchou ! -- Exclamation !"
Dictionnaire français et celto-breton - Amable Emmanuel Troude - 1842


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 17:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 12:08

"En Léon, chaque fois qu'il y a une tempête, on dit que c'est le diable qui emporte sa proie (an diaoul o vont gant e breizh)."
La Légende de la Mort - Anatole ar Braz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 13:39

Pour désigner un garnement chahuteur et tapageur, ma grand-mère utilisait souvent l'appellation : diaoul inkarnet : le diable incarné.

JCE Diaoul gweed

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 13:45

"P'arruaz 'tal ann or, d'ez-han eo digorret,
Dre m'oa euz an ifern un diaoul inkarnet... "

"Quand il arriva près de la porte, elle lui fut ouverte,
Parce qu'il était un diable incarné de l'enfer..."

An hini oa et da welet he vestrez d'ann ifern - Gwerziou Breiz-Izel - François-Marie Luzel


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 17:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 13:49

"Diable. - Br. : diaoul. Arg. 1. Bich, passé en usage comme surnom. 2. Kornig, c'est-à-dire, l'encorné. Kornig kozh, le vieil encorné, le vieux aux cornes. 3. Kubig. Ce mot est d'invention assez moderne, et le sens n'en est pas bien précis ; suivant le contexte, il désigne même le père."
L'argot des nomades de Basse-Bretagne - Narcisse Quellien
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 13:49

an diaoul 'zo enni : elle a le diable au corps.

JCE :affraid:

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 13:59

An diaoul o pilat e wreg ! le diable qui bat sa femme ! (se dit quand le soleil brille et qu'il pleut en même temps."
TDBP II - Jules GROS


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 18:12, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kado



Nombre de messages : 156
Age : 47
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 14:42

pa làer ur làer ar làer, an diaoul a c’hoarz,
quand un voleur vole le voleur, le diable rit
proverbe vannetais.

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 64
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 15:23

Philippe ANGER a écrit:
"An diaoul o pilat e wreg ! le diable qui bat sa femme ! (se dit quand le soleil brille et qu'il pleut en même temps."
TDBP II - Jules GROS

En anglais aussi: The Devil's beating his wife

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 16:15

"Ann arc'hand a zeû a-berz ann diaol
a zistrô, vâd, da houarna Pôl.


L'argent qui vient du diable
Vite s'en va pour le ferrer
(1)."

Furnez Breiz - Auguste Brizeux

"(1) A la lettre : pour ferrer Pôl (Un des surnoms du Diable)".


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 18:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 17:01

Catholicon (1499) : dyaoul.g.le dyable...


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 18:33, édité 4 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Wilkin



Nombre de messages : 281
Age : 44
Localisation : Santeg
Date d'inscription : 10/06/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 21:05

"An diaoul e va zi" =le diable dans maison. Cette expression s'emploie quand le diable s'acharne sur quelqu'un.

"Un diaoulez" = une diablesse.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 21:53

"diable, diaoul, azraouant, ezreuent, drouc speret."
Maunoir 1659


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 15:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 350
Age : 42
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 22:50

Dicton trégorrois :

An diaoul zo eun dèn honest : na c'houll man evit man. Diaoul gweed
Le diable est un honnête homme : il ne demande rien pour rien.
La légende de la mort, Chap. XXI, L'Enfer
Orthographe de l'époque.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mer 17 Oct 2007 - 23:33

"Bili, droit du Demon ; bili ën des en Diaule ar en Deine zé, le Démon a pouvoir sur cét homme."
Dictionnaire breton-françois du diocèce de Vannes - P. de Châlons - 1723

bili = beli.


Dernière édition par Ostatu le Sam 14 Mar 2009 - 18:24, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Sylvain BOTREL
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 125
Age : 49
Localisation : Callac
Date d'inscription : 06/10/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Jeu 18 Oct 2007 - 12:58

Gwel'd a ra an diaoul ba'n dour = se dit de quelqu'un qui a peur de l'eau
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6416
Age : 69
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Jeu 18 Oct 2007 - 13:08

Philippe ANGER a écrit:
"Etre an dimeziñ hag an eured (ou : etre an embannoù hag an dimeziñ) e vez an diaoul o redek, entre les fiançailles et la noce (ou : entre les bans et le mariage), le diable court (se met en cam­pagne)."
TDBP III - Jules GROS

-----------------

s'agit-il du 'diable de la tentation' entre les futurs époux,

ou du diable des qu'en dira t'on du public ?

JCE skratch

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Kado



Nombre de messages : 156
Age : 47
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Ven 26 Oct 2007 - 9:54

Diaoul mac'her, cauchemar.

Diaul mahér (écriture vannetaise classique).
Abbé P. Le Goff, Supplément au dictionnaire breton-français du dialecte de Vannes d'Émile Ernault, 1919.


Littéralement : Diable oppresseur.

Mac'her : m. oppresseur.
Mac'h : adj. oppressant et m. foule (action de fouler, foulage).
Selon Deshayes, emprunté au latin populaire *maccare duquel procèdent aussi l'espagnol macar et l'ancien français maque, masse d'armes. (Dictionnaire Etymologique du Breton).

Diaul mac'her est une expression très intéressante lorsque l'on fait le parallèle avec l'étymologie du mot français cauchemar.

cauquemare (1375) :
Quant il semble que aucune chose viengne a son lit, qu'il semble qu'il monte sur lui, et le tient si fort que on ne peut parler ne mouvoir, et ce appelle le commun cauquemare, mais les medecins l'appellent incubes.

Cauchemar - étymologie :
Composé, pour le premier élément, de la forme verbale cauche, de cauchier « presser » (...), représente prob. un croisement entre l'a. fr. chauchier « fouler, presser » attesté sous cette forme dep. la 2e moitié du xiie s. et la forme pic. correspondante cauquier.

Le second élément est l'a. pic. mare (1285-1300), empr. au m. néerl. mare « fantôme qui provoque le cauchemar », Verdam, auquel correspondent l'ags. mare « spectre ».

Voire que pas loin, se tient en embuscade le nightmare anglais.

Diaoul mac'her est un bel équivalent au français cauchemar. Le diable oppresseur, le diable fouleur, le cauquemare.

Me gav geniñ toujours C\'hoarz
Kado.


Dernière édition par le Ven 26 Oct 2007 - 15:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
uccellino



Nombre de messages : 26
Localisation : An Alre - An Oriant
Date d'inscription : 24/05/2009

MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Mar 26 Mai 2009 - 9:47

ar mac'hour am eus klevet evit "cauchemar, oppression nocturne"

A part ça, voici des expressions du pays d'Auray avec "An Diaoul"

J'ai bien peur que cette ribambelle soit un peu indigeste ...

feneant eo 'tak ma c'hoarzh an Diaoul doc'htoñ (Pleuwigner)

emañ e vlev é vonet get an Diaoul, pas ? Unan é koll e vlev (Brec'h)

Teod an Diaoul. An hani a lâr pasapl a… a zo dalbezh é lâret fall ag an all, e vez lâret: "Oh ! Diwall d'hennezh ! Hennezh en deus teod an Diaoul ! (Plenuer)

n'en deus ket aon e-raok netra, na Doue na Diaoul (Pleuwigner)

(pa ne vez ket argant) en ti, emañ an Diaoul a-barzh (Landaol)

Mamm an Diaoul ! : injure (forte); Mamm an Diaoul : femme méchante

ur paour a pa bitaota emañ get an Diaoul e ya (Brec'h) ur paour a pa bitaota, g'ar gloar e ya ! (Karnag)

Glav ha heol, emañ an Diaoul é plantiñ kaol (Brec'h, Pleuwigner)

Kreñv èl an Diaoul (Bredevi)

Emañ an Diaoul en e gorf: toujours en colère (Bredevi)

Emañ an Diaoul en e vouzelloù (homme méchant) (Plenuer)

"Emañ an Diaoul en ti", mag en em arañjent ket mui anezhe (disputes continuelles) (Pleuwigner)

unan en devoa ur vouezh… o ! Hennezh zo ur spêgl-an-Diaoul ! (mouezh kreñv ha displijus, criarde)

Emañ an Diaoul àrnomp : nous sommes maudits (Pluvergad)

Daoulagad glas, a lak an Diaoul da sailh àr an hent bras (Landevant)

Fall èl un diaoul (Landevant)

Emañ an Diaoul àr e gein, mizer kwa (Landevant)

Hennezh zo an Diaoul àr e gein (...) n'en deus ket boneür : il n'a pas de chance (Mendon)

Daet int a lost an Diaoul, met aet int d'en houarniñ: bien mal acquis ne profite pas

N'eus ket a harz doc'htoñ. Poch-an-Diaoul ! : un homme très mauvais, méchant

Aet zo ur bonseur bennak g'an Diaoul moarvat (Plenuer, Brec'h): se dit quand il y a un coup de tempête

Savet an Diaoul etreze ou bien Savet an Diaoul gete: ils se sont disputés (Brec'h)

Unan hag a oa fall-abominapl e vez bet lâret: "Hennezh a yay sur g'an Diaoul, botoù-koad ha-razh !" (Pleuwigner)

Hennezh n'eo ket ur fall-ziaoul anezhoñ: calque du français "ce n'est pas un mauvais diable" sans doute (Pleuwigner)

Gwelet em eus an Diaoul ou Emañ an Diaoul a-barzh : mon porte-monnaie est vide (Pleuwigner)

Krav-krav-krav, emañ an Diaoul a-barzh ! (se dit quand le porte-monnaie est vide) (Pleuwigner)

Tamm a boch an Diaoul (Pleuwigner): homme très méchant, et aussi injure forte
honnezh zo un tamm a boch an Diaoul" (ou femme très méchante) (Pleuwigner)

A unan hag he doa ket bet mezh, e vez bet lâret: "honnezh a fourchehe forzh aes àr an Diaoul" (Pleuwigner)

An diaoul: instrument pour porter des charges; en raison des travaux herculéens que fait le Diable dans les histoires, en échange du gain de l'âme de qqn

Paset eo e fourch an Diaoul: dit méprisamment de qqn aux cheveux roux

"Labour an Diaoul" a vez bet c'hoazh lâret, meur-a-wezh, unan hag a laboure, fall labour: "O ! Hennezh a ra labour an Diaoul !" (Bredevi)

Ar person a lâre dezhoñ a-mod-se: "emañ an Diaoul àr ho kein !" : il parlait de son accordéon (ce n'est pas une expression mais ça montre l'image de l'accordéon) (Pluvergad)

A-benn ma arru er gêr e vez an Diaoul bras àr he c'halon (): se dit d'une femme méchante pour ses enfants alors qu'elle revenait de la messe.

Ha eñ a vern / Pet Diaoul zo en ifern ? : rimaille pour dire "An dra-se ne vern ket"

Ar laer a laer ar laer / hag an Diaoul a c'hoarzh (bro an Alre)

Doue ha sikouro / Hag an Diaoul az tebro !
Ou bien "Hag an Diaoul az kaso getou (getoñ)" : se dit qd un homme éternue (bro an Alre)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: An diaoul / le diable   Aujourd'hui à 13:27

Revenir en haut Aller en bas
 
An diaoul / le diable
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» An diaoul / le diable
» An diaoul
» Que diable suis-je venue faire sur cette terre ? M'accomplir !
» B-L'Animal et la religion : Diable et Démon
» Et si le Diable m' était conté .

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: