ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Hier à 11:23 par Yann-Fañch

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Ven 21 Avr 2017 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Outlander Title Theme Song (Skye Boat Song)
Ven 21 Avr 2017 - 20:23 par Yann-Fañch

» BREHAN-LOUDEAC
Jeu 20 Avr 2017 - 22:02 par Marc'heg an Avel

» thème français - breton
Jeu 20 Avr 2017 - 10:42 par jeje

» Primevère - boked-laezh
Sam 15 Avr 2017 - 11:40 par jeje

» prunellier églantier
Sam 15 Avr 2017 - 11:23 par jeje

» Jean-Pierre CALLOC'H
Lun 10 Avr 2017 - 9:55 par Yann-Fañch

» La première marée noire : il y a 50 ans
Dim 9 Avr 2017 - 20:53 par Marc'heg an Avel

» Feiz ha Breiz
Dim 9 Avr 2017 - 20:37 par Marc'heg an Avel

» Saint-Dolay
Sam 8 Avr 2017 - 11:27 par Marc'heg an Avel

» Saint Corneille, pape ... avatar de Cernunnos ?
Ven 7 Avr 2017 - 0:32 par Alexandre

» Les pagi de la civitas des Riedones
Jeu 6 Avr 2017 - 20:26 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Mer 5 Avr 2017 - 21:57 par Marc'heg an Avel

» WIKIPEDIA français
Mar 4 Avr 2017 - 21:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 kampèch

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jeannotin
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 140
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: kampèch   Jeu 16 Juil 2015 - 19:58

Le mot kampèch ['kãmpɛʃ] est attesté en breton depuis 1932 dans le dictionnaire de François Vallée. Il s'agit d'un emprunt transparent au mot français campêche, de même sens. La date relativement récente de l'emprunt explique probablement la présence du son [ɛ] post-tonique, alors que dans la plupart des dialectes bretons il est plus naturel de prononcer [ə] en cette position. Le campêche est un arbre qui tient son nom de la ville mexicaine de Campeche, d'où il était exporté vers l'Europe. Il est principalement utilisé pour sa sève tinctoriale de couleur rouge vif. Mais son usage pharmaceutique a donné lieu en breton à une très curieuse dérive sémantique.

En effet, j'ai rencontré ce mot en transcrivant un enregistrement issu de l'enquête ethnologique mené à Cléden-Poher par Christiane Ferr :
Citation :
– Ah ya… Petra lare (a)n dud ma vis(e) fall ar jistr just-walc'h ?
(...)
- Vis(e) laret deus ar jistr. Petra ? Ur bann'h-kampèch vis(e) digasset d'ond amañ
– Ur bann'h kampèch ?
- Ya.
– Kampèch so jistr fall ?
- Ya !

Je suppose que la décoction de campêche n'a pas très bon goût, d'où ce sens inattendu de mauvais cidre pour le kampèch breton.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6500
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: kampèch   Ven 17 Juil 2015 - 10:59

Albert Deshayes ne donne pas ce mot.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jeannotin
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 140
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: kampèch   Ven 17 Juil 2015 - 11:40

Je n'ai pas trop les moyens de vérifier en ce moment, puisque mon Deshayes est en Bretagne et moi à l'étranger. Mais, je crois me souvenir que plusieurs emprunts récents fait au français ne sont pas dans le Deshayes. Je suppose que c'est parce que leur origine était évidente qu'il n'en donne pas l'étymologie.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: kampèch   

Revenir en haut Aller en bas
 
kampèch
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» kampèch

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: