ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Champignons
Hier à 17:13 par jeje

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Ven 17 Fév 2017 - 16:38 par Marc'heg an Avel

» La vigne dans le nord-ouest de la Gaule
Jeu 16 Fév 2017 - 9:21 par Morvan

» Conan Mériadec
Mer 15 Fév 2017 - 16:09 par MLR

» Lecture critique du Deshayes
Lun 13 Fév 2017 - 14:32 par Jeannotin

» Dix sites majeurs gallo-romains
Dim 12 Fév 2017 - 20:47 par Marc'heg an Avel

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Dim 12 Fév 2017 - 20:05 par PrincedeBarbin

» La Bataille de Carohaise. Réédition
Dim 12 Fév 2017 - 15:13 par Marc'heg an Avel

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Sam 11 Fév 2017 - 20:44 par jeje

» BATZ sur MER
Mer 8 Fév 2017 - 20:57 par Marc'heg an Avel

» Banque de blasons herminés
Lun 6 Fév 2017 - 20:58 par Marc'heg an Avel

» Kopanitza, Breizh Balkanik
Ven 3 Fév 2017 - 21:07 par Marc'heg an Avel

» Cornovii et Cornouaille(s)
Ven 3 Fév 2017 - 12:07 par MLR

» 1ère gauloiserie nantaise, voyage temporel au fil de l'Erdre
Mar 31 Jan 2017 - 11:43 par jeje

» Finis Terrae (1928)
Lun 30 Jan 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 kampèch

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 136
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: kampèch   Jeu 16 Juil 2015 - 19:58

Le mot kampèch ['kãmpɛʃ] est attesté en breton depuis 1932 dans le dictionnaire de François Vallée. Il s'agit d'un emprunt transparent au mot français campêche, de même sens. La date relativement récente de l'emprunt explique probablement la présence du son [ɛ] post-tonique, alors que dans la plupart des dialectes bretons il est plus naturel de prononcer [ə] en cette position. Le campêche est un arbre qui tient son nom de la ville mexicaine de Campeche, d'où il était exporté vers l'Europe. Il est principalement utilisé pour sa sève tinctoriale de couleur rouge vif. Mais son usage pharmaceutique a donné lieu en breton à une très curieuse dérive sémantique.

En effet, j'ai rencontré ce mot en transcrivant un enregistrement issu de l'enquête ethnologique mené à Cléden-Poher par Christiane Ferr :
Citation :
– Ah ya… Petra lare (a)n dud ma vis(e) fall ar jistr just-walc'h ?
(...)
- Vis(e) laret deus ar jistr. Petra ? Ur bann'h-kampèch vis(e) digasset d'ond amañ
– Ur bann'h kampèch ?
- Ya.
– Kampèch so jistr fall ?
- Ya !

Je suppose que la décoction de campêche n'a pas très bon goût, d'où ce sens inattendu de mauvais cidre pour le kampèch breton.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin


Nombre de messages : 6463
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: kampèch   Ven 17 Juil 2015 - 10:59

Albert Deshayes ne donne pas ce mot.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jeannotin
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 136
Age : 23
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: kampèch   Ven 17 Juil 2015 - 11:40

Je n'ai pas trop les moyens de vérifier en ce moment, puisque mon Deshayes est en Bretagne et moi à l'étranger. Mais, je crois me souvenir que plusieurs emprunts récents fait au français ne sont pas dans le Deshayes. Je suppose que c'est parce que leur origine était évidente qu'il n'en donne pas l'étymologie.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: kampèch   

Revenir en haut Aller en bas
 
kampèch
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» kampèch

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: