ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu

» Les manuscrits anciens
Mer 2 Mai 2018 - 20:22 par Marc'heg an Avel

» TREMEL
Mar 1 Mai 2018 - 21:20 par Marc'heg an Avel

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mar 24 Avr 2018 - 14:55 par Ostatu


Partagez | 
 

 Etre assis

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Etre assis   Jeu 19 Nov 2015 - 21:21

Bonsoir,

Dans les dictionnaires, on trouve :

- azezet; en e azez;

- koazez; en e goazez;

----------------

trouvé en héraldique : Saint-Brévin-les-Pins :

"Palefarzhet lammellet :
- d'ar 1 : en glazur, karget gant ur skoed en aour e groaz en sabel;
- d'an 2 : en aour, e gwiñver choukant en gul; *
- d'an 3 : en aour, e wezenn pin troc'het geotet;
- d'ar 4 : en glazur, e lestr en arc'hant war ur mor kevliv"

* au 2 : d'or à l'écureuil assis de gueules.

cf : Dafar evit ur c'heriaoueg a' Ardamezouriezh. 1965 :

assis = choukant

JCE  studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jeannotin



Nombre de messages : 154
Age : 24
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Etre assis   Ven 20 Nov 2015 - 10:44

C'est un mot inventé non ?

Je suppose qu'il a été formé à partir du verbe choukañ : (se) vouter puis qu'il a été suffixé en calquant sur le langage héraldique français où l'on abuse de ces -ant : passant, rampant...

Je ne sais pas où tu as trouvé le texte que tu donnes comme attestation de *choukant, mais c'est du néo-breton pur sucre :
- fautes de mutations : *e gwiñver pour e wiñver, *e wezenn pin pour e wezenn bin
- mots inventés : *pallefarzhet, *lammellet, *sabel, *gul, *kevliv
- faux sens : glazur signifie verdure et non bleu, geotet signifie enherbé et non vert

Je sais bien que tu ne pensais pas à mal, mais je trouve dangereux de rependre un néologisme mal construit et superflus puisque le breton dispose déjà de en e azez et de en e goazez.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 46
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: Etre assis   Ven 20 Nov 2015 - 18:12

Charabia absolument hilarant.
Ceci dit, chouko peut signifier s'asseoir (chez moi, on dit couramment "choukit 'n ho koñso" ou simplement "choukit !").
Et le suffixe -ant est passé en breton (cf. skuizhant). Mais bon, c'est "chouket" qu'on attendrait dans ce cas pour "assis". Mais je reconnais que je ne maîtrise pas le breton de Saint-Brévin...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jeannotin



Nombre de messages : 154
Age : 24
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: Etre assis   Ven 20 Nov 2015 - 18:40

Merci beaucoup de me rappeler le verbe chouko, dans le sens de s'assoir ! En effet, je l'avais oublié. Quelle est sa zone d'usage ?

Il est quand même hallucinant que certains soient parvenus à de tels niveaux de déconnexion avec le breton vivant qu'ils inventent des néologisme pour traduire assis.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3412
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Etre assis   Ven 20 Nov 2015 - 20:53

En préambule, une discussion ici:
http://bretagne-passion.forumbreizh.com/t4106-asseoir?highlight=asseoir

---------------------------------------------------------------

Plouhinec, Morbihan, TR, "Ar gwall avel":
ta kour frañswé è wé choukèt ar ur vrèch (na vëzé?) ourign ër sawt

Tad-kozh Frañsoe a oa chouket (assis) àr ur vrech (tabouret) an hini / anehi (?) veze / vez da / o c'horiñ (tirer, traire) ar saout
---------------
Belle-Ile : choukegn, s'asseoir
------------
A Groix: chouket, s'asseoir (Ternes)
A Groix, on avait (d'après gramm. de Ternes, p. 45):
Choug äzay! (ä = ë = schwa) = chouk aze = fr. assieds-toi là!
Choukéd äzay! = choukit aze = fr. asseyez-vous là!

&
Mélanie (Groix, années 1980):
i-stribilh = a-strabouilh, strabouilhet (sale, crotté)
stokiñ kuit: jeter (sens apparemment non répertorié)
kemmesk = e-touez, e-touesk, e-mesk
ar marc'h = ar jaù
héndrowal = here (octobre, pas novembre)
sunk = sukr
souilh: oreiller (plutôt que taie d'oreiller)
arad: charrue
poupon, pouponig: poupée, baigneur [jouet] (ou prononcé ë)
stiral: tirer, puiser, cueillir
kran: joli, beau
chouket: assis
ha, hañ: ils, elles, eux
----------------------------------
A liù el loér hag er stéred
Parler de Gâvres & de Port-Louis

p. 346
Mi zo coutant : je veux bien, j'accepte volontiers
Hi e respondas er sirène : elle répondit à la sirène (pas de "da")
Guerso amzir : ça fait longtemps que
Me chal : je me demande
Choucet : assis(e)
Hui zébei : vous mangerez
De zérein : à manger
-------------------------------
Une informatrice de Landévant / Landivant (haut vannetais) m'écrit:
assieds-toi, asseyez-vous:
"Chouked" zo familier, d'an Aoutrou Person, e vo lared "asied". [à lire aziëd, sans doute, ou assiëd?]
------------------------------
Locunolé (BSDB) : hui chouka àr-gorr en doar, vous vous asseyez par terre.
----------------------------

à St-Mayeux, ajañ, ajein, […,] s'asseoir, HY 265-43.
Beuzec-Cap-Sizun: azéa (Francès)
Plogoff : azét (BSDB)
Saint-Yvy (Heusaff), a'zèo [ s'asseoir], kerzh da azezañ e...
Dans "Gast, alatô!" de Yann Riou, Lampaul-Plouarzel, bas Léon :
â:jèch! = azez! = assieds-toi!
Sein (banque sonore des dialectes bretons, = BSDB) : taolet ho pouez, asseyez-vous.
& chom stou aze! reste assis là! (TBIS, p. 301)
-------------------------
Ta'kôss (Doue d'e bardono), St-Agathon:
kè n éss kwanjé qu'on transcrit "Kae (e)'n ez koazez" = va dans ton séant (koazez = séant?), assied-toi.


Dernière édition par jeje le Sam 21 Nov 2015 - 11:30, édité 7 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Etre assis   Sam 21 Nov 2015 - 10:11

Les mots proviennent de :

Dafar evit ur c'heriaoueg a'n Ardamezouriezh. Gant Yellen hag Abenez. Editions Gwenedour, parrainé par Akademiezh Vreizh. 1965.

C'est, à ma connaissance, la seule plaquette lexicale d'héraldique en langue bretonne.

Pour info

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3412
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: Re: Etre assis   Sam 21 Nov 2015 - 10:17

Si je me souviens bien, Abennez (G. ar Menteg) connaissait très bien le breton de Baden (golfe du Morbihan).
Je suppose que choukein y est employé pour s'asseoir.
Notons aussi que la plaquette est un dafar (matériau, propositions) qui n'a rien de définitif ou d'achevé.
-------------------------
Par ailleurs, je me rends compte que je dis:
"assis-toi!" dans mon français (du gallo?) au lieu de "assois-toi" ou de "assieds-toi".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 180
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Re: Etre assis   Dim 22 Nov 2015 - 11:26

Pour un animal "assis", on dirait plutôt : war gab e revr

ur c'hi choukant : un chien couchant.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Etre assis   Dim 22 Nov 2015 - 12:16

Yann-Fañch a écrit:
b]war gab e revr[/b]

Donné effectivement chez R. Hemon.

Se traduirait donc comme, à peu près : sur le dessus de son cul.

Le plus surprenant, c'est que le mot kab a été choisi aussi dans la plaquette précitée pour désigné le chef d'un écu, partie transversale supérieure; en Bretagne, très souvent : chef d'hermine.

On pourrait donc parfaire en proposant : sur le chef de son cul !

Pour les humains, on pourrait dire : se trouver sur le dessus (/ chef) de son derrière. A voir si on n'a déjà une idée de cette sorte en breton ou en français plus ancien.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Etre assis   

Revenir en haut Aller en bas
 
Etre assis
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: