ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Recueil d'expressions en gallo
Mar 11 Déc 2018 - 20:07 par Marc'heg an Avel

» Valentine COLLETER
Lun 10 Déc 2018 - 19:01 par Ostatu

» Le disque de Nebra
Sam 8 Déc 2018 - 18:46 par Marc'heg an Avel

» Amazing Grace
Ven 7 Déc 2018 - 21:53 par Marc'heg an Avel

» Clarisse LAVANANT
Ven 7 Déc 2018 - 20:14 par Marc'heg an Avel

» Kan ar Bed
Jeu 6 Déc 2018 - 21:37 par Marc'heg an Avel

» Famille MACE de la Barbelais
Jeu 6 Déc 2018 - 21:29 par Marc'heg an Avel

» Pont = vallon ?
Mar 4 Déc 2018 - 9:36 par Marc'heg an Avel

» Vie du forum
Mer 28 Nov 2018 - 10:00 par jeje

» BOUDICCA / BOADICEA
Mer 28 Nov 2018 - 9:42 par Marc'heg an Avel

» Famille TROUSSIER de la Gabetière
Dim 25 Nov 2018 - 10:03 par Marc'heg an Avel

» Importante découverte archéologique à Louxor
Sam 24 Nov 2018 - 21:38 par Marc'heg an Avel

» le ñ = n tildé
Ven 23 Nov 2018 - 9:20 par Marc'heg an Avel

» Banque d'images
Mar 20 Nov 2018 - 9:20 par Marc'heg an Avel

» Brett, C., 'Soldiers, Saints and States? The Breton Migrations Revisited', Cambrian Medieval Celtic
Jeu 15 Nov 2018 - 21:37 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 traduction de pauvre comme..

Aller en bas 
AuteurMessage
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 265
Age : 70
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: traduction de pauvre comme..   Ven 29 Avr 2016 - 11:33

Y a-t-il une expression en breton pour traduire "pauvre comme Job" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 46
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: traduction de pauvre comme..   Ven 29 Avr 2016 - 12:24

J'ai déjà entendu "paour-Job" chez moi ainsi que "paour-ran(ig)".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 265
Age : 70
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: traduction de pauvre comme..   Ven 29 Avr 2016 - 17:30

La phrase à compléter est : "Me zo paour evel ur..."
Cela pourrait être : paour evel ur ran ?

Jules Gros donne :
Yann a zo paour-du. Jean est pauvre comme Job
Bezañ tost pe vezañ paour-kollet. Ere avare ou être pauvre comme Job
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker



Nombre de messages : 314
Age : 46
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

MessageSujet: Re: traduction de pauvre comme..   Ven 29 Avr 2016 - 18:05

Pour aller plus loin, il est probable qu'il existe d'autres cas, avec d'autres adjectifs où EVEL / E-GIZ est possible mais facultatif. Chez moi, on dit ainsi "lart 'giz ur c'hoz" par exemple. Il est bien possible après tout que *lart-goz existe. En fait, je serais étonné qu'on ne trouvât pas d'exemples d'expressions où les deux possibilités existent. Selon les terroirs par exemple. Et on pourrait alors décider que "paour evel ur ran" est acceptable, même non-attestée puisque paour-ran se dit.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction de pauvre comme..   

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction de pauvre comme..
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Idée pour sujet de rédac sur la Bible ??
» Chansons en anglais avec traduction
» Recherche (pour les anglophones) & traduction SVP
» « Cher comme poivre » - l’art de la traduction des Mu‘allaqât en français dans la version de Pierre Larcher
» Une armée redoutable envahira l'Europe qui deviendra très pauvre !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: L'espace des débutants en langue bretonne. Lodenn ar re zo krog da zeskiñ brezhoneg-
Sauter vers: