ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponyme Caharel
Ven 18 Mai 2018 - 8:41 par Morvan

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel

» Bretons et Wisigoths selon Grégoire de Tours
Ven 11 Mai 2018 - 21:24 par Brigante

» toponymie: Le Léez
Ven 11 Mai 2018 - 19:20 par Brigante

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 11 Mai 2018 - 19:11 par jeje

» thème français - breton
Ven 11 Mai 2018 - 9:58 par jeje

» Famille Bégaud
Jeu 10 Mai 2018 - 22:57 par Marc'heg an Avel

» POMMERIT-JAUDY : Peurid ar Roc'h
Jeu 10 Mai 2018 - 22:32 par Marc'heg an Avel

» Le breton des rives de l’Aven et du Bélon
Mer 9 Mai 2018 - 8:48 par jeje

» les 5 doigts de la main
Sam 5 Mai 2018 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» anvet = anat ?
Jeu 3 Mai 2018 - 16:36 par Ostatu

» Les manuscrits anciens
Mer 2 Mai 2018 - 20:22 par Marc'heg an Avel

» TREMEL
Mar 1 Mai 2018 - 21:20 par Marc'heg an Avel

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Mar 24 Avr 2018 - 14:55 par Ostatu


Partagez | 
 

 le poisson nommé chabot en français

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7044
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: le poisson nommé chabot en français   Mer 23 Nov 2016 - 18:26

Bonsoir,

J'aimerais apporter aussi la traduction bretonne de ce nom de poisson en héraldique vu qu'il y est aussi présent, comme par exemple la famille Rohan-Chabot

https://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Armoiries_Rohan-Chabot.png

J'ai trouvé sur Freelang une identification du chabot à la baudroie : touseg(i)-mor

Al Liamm ne donne pas de nom au chabot. Par contre, pour baudroie : boultouz, mordouseg, touseg-mor.

Yellen et abEnnez, en 1965, proposaient : chabot(s) = penndog(ed)

Pehini kemer skratch

JCE  studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jeannotin



Nombre de messages : 154
Age : 24
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

MessageSujet: Re: le poisson nommé chabot en français   Mer 23 Nov 2016 - 18:46

Je pense que le mieux est de travailler à partir des cartes de l'Atlas linguistique de la faune marine de Bretagne, fruit du collectage d'Alain Le Berre auprès de pêcheurs de toute la Basse-Bretagne. Elles sont librement accessibles en ligne.

Voici ce qu'elles donnent pour le chabot :

http://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/cartefr.php?var=293&genre=singulier&type=bre

Et pour la baudroie :

http://ichtyo.cnrs.fr/pages/fr/cartefr.php?var=306&genre=singulier&type=bre
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
le poisson nommé chabot en français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Un poisson nommé Goliath aime bien manger les crocodiles
» "Un poisson nommé Wanda" - des Monty Python; quel en est votre meilleur souvenir ?
» Une avorteuse nommée membre de l'Académie française !
» Le proviseur du lycée français de Nairobi rappelé puis nommé dans un lycée sensible de Nanterre...
» Abel François Poisson marquis de Marigny

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: