ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Nijal Pell
barazh Icon_minitimeHier à 21:41 par Marc'heg an Avel

» Costumes bretons
barazh Icon_minitimeHier à 21:34 par Marc'heg an Avel

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
barazh Icon_minitimeHier à 14:07 par Ostatu

» Ouvrages de toponymie de Bretagne
barazh Icon_minitimeHier à 13:21 par Brigante

» Toponymie gauloise et romaine
barazh Icon_minitimeMar 18 Juin 2019 - 22:04 par Marc'heg an Avel

» LE BELLEC; LE BELLEGUIC
barazh Icon_minitimeMar 18 Juin 2019 - 14:21 par ALLENO

» Nomenoé / Nominoë / Nevenou / Nevenoe ...
barazh Icon_minitimeDim 16 Juin 2019 - 21:31 par Marc'heg an Avel

» Lanester, Rivages d' Histoire et de légendes
barazh Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 19:39 par gunthiern

» Noms bretons d'apparence exotique
barazh Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 16:05 par ALLENO

» Les alternances de consonnes
barazh Icon_minitimeVen 14 Juin 2019 - 15:58 par Ostatu

» Constantin Ier
barazh Icon_minitimeJeu 13 Juin 2019 - 21:50 par Marc'heg an Avel

» Anne, prénom masculin
barazh Icon_minitimeJeu 13 Juin 2019 - 14:08 par Marc'heg an Avel

» Termes et code de la route
barazh Icon_minitimeMer 12 Juin 2019 - 20:42 par Marc'heg an Avel

» PAULE / Paoul
barazh Icon_minitimeDim 9 Juin 2019 - 15:26 par Marc'heg an Avel

» le breton-anglais
barazh Icon_minitimeJeu 6 Juin 2019 - 21:59 par Marc'heg an Avel


Partagez
 

 barazh

Aller en bas 
AuteurMessage
Jeannotin



Nombre de messages : 154
Age : 25
Localisation : Cléden-Poher
Date d'inscription : 29/07/2014

barazh Empty
MessageSujet: barazh   barazh Icon_minitimeLun 28 Nov 2016 - 11:24

Le breton barazh désigne un baquet utilisé pour le transport de l'eau. Ce mot est un cognat du français baratte, déverbal de baratter. L'origine du verbe est obscure, l'étymon proposé *burattare est peu satisfaisant, et le français moderne n'a conservé qu'un sens spécialisé. L'ancien français baratter signifiait plus généralement battre voire abuser, tromper.

Pierre Trépos fait dans Le Vocabulaire breton de la ferme un commentaire très intéressant sur la façon précise dont cet objet était utilisé :
Citation :
on utilisait jusque-là, pour porter l'eau, des baquets portés sur la tête : eur varez, pl. barac'ho

Plus loin, à propos d'un objet un peu différent mais qui a le même nom et la même fonction :
Citation :
au Huelgoat, eur varez désigne la jarre de terre cuite qu'on portait sur la tête, calée par un coussinet d'étoffe ou de paille fine tressée

Dans un passage de ses Estudios sobre el léxico románico où il parle des témoignages de la civilisation gallo-romane restée vivants en Rhénanie malgré la germanisation linguistique, Gerhard Rohlfs commente ainsi cette technique de transport :
Citation :
Es mediterranéo llevar los objetos sobre la cabeza (figs. 13-16 y mapa 17), y por influjo latino, el procedimiento penetró en Germania; emplear una palanca de la que cuelgan los pesos es manera de los pueblos eslavos (y el rumano con ellos) y de los pueblos germánico del Norte;

Il est fascinant de retrouver en Bretagne ce trait culturel apporté par les Romains.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
barazh
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: