ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Cornovii, éponymes ???
Le faisan Icon_minitimeHier à 14:34 par Marc'heg an Avel

» le ñ = n tildé
Le faisan Icon_minitimeHier à 9:32 par Marc'heg an Avel

» Enduit(s) (de bassin, de chaudron...)
Le faisan Icon_minitimeJeu 17 Oct 2019 - 0:15 par Ostatu

» Lexique autour de la crêpe
Le faisan Icon_minitimeMer 16 Oct 2019 - 17:10 par Ostatu

» Maxime et les Chroniques d'Anjou
Le faisan Icon_minitimeMer 16 Oct 2019 - 13:46 par Brigante

» Petits virtuoses de musique et danse irlandaise
Le faisan Icon_minitimeLun 14 Oct 2019 - 14:54 par Marc'heg an Avel

» Harpe / Telenn
Le faisan Icon_minitimeLun 14 Oct 2019 - 11:09 par Marc'heg an Avel

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Le faisan Icon_minitimeSam 12 Oct 2019 - 10:03 par Marc'heg an Avel

» Les devises en langue bretonne, accompagnant les armoiries
Le faisan Icon_minitimeMar 8 Oct 2019 - 22:00 par Marc'heg an Avel

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Le faisan Icon_minitimeLun 7 Oct 2019 - 10:32 par Marc'heg an Avel

» BCD. Bretagne Culture Diversité
Le faisan Icon_minitimeSam 5 Oct 2019 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Enklask Ofis Publik ar Brezhoneg
Le faisan Icon_minitimeJeu 3 Oct 2019 - 9:31 par Marc'heg an Avel

» Famille O'RIORDAN
Le faisan Icon_minitimeLun 30 Sep 2019 - 21:37 par Marc'heg an Avel

» I wish I had someone to love me
Le faisan Icon_minitimeVen 27 Sep 2019 - 10:54 par Marc'heg an Avel

» Le Livre d'Yvain
Le faisan Icon_minitimeJeu 26 Sep 2019 - 18:35 par Marc'heg an Avel


Partagez
 

 Le faisan

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7434
Age : 72
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Le faisan Empty
MessageSujet: Le faisan   Le faisan Icon_minitimeJeu 28 Fév 2019 - 21:48

Le dictionnaire Al Liamm apporte le mot : Fazan, qui semble une adaptation quasi directe du français.

Yellen et AbEnnez, dans le vocabulaire d'héraldique (1965), offrent le mot : Kogenneg.

Une vérification apporte que Kogenneg = alouette.

Al. Deshayes relève : Kogenneg (coguennec, 1723), adj. qual. huppé. 

Quelle traduction choisir, en héraldique, pour le blason parlant de la famille Faisant-du-Pont-Faisant ?

Le faisan Faisant-du-Pont-Faisant

JCE  studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 5729
Age : 53
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Le faisan Empty
MessageSujet: Re: Le faisan   Le faisan Icon_minitimeMar 30 Avr 2019 - 12:35

Dans le mien, je ne trouve pas la forme "fazan" (Dictionnaire breton-français - français-breton - Al Liamm (1978)). Dans la partie français-breton, je n'y trouve que kilhog-gouez (qui est traduit coq de bruyère dans la partie breton-français).

Dans le dictionnaire bleu de F. Favereau : "fesant" (en orthographe interdialectale où le s intervocalique se prononce voisé, soit fezant). En Poher, on lui donnerait le surnom de "jilgog" (voir thèse de F. Favereau)  (mot trop connoté, selon moi, pour l'employer de manière neutre en héraldique)
Revenir en haut Aller en bas
 
Le faisan
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: