| Daoulagad c'hlas / daoulagad glas | |
|
+4Begbie Marc'heg an Avel konker Ostatu 8 participants |
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Ven 9 Jan 2009 - 11:59 | |
| Qu'avez-vous eu l'occasion d'entendre dans vos parlers respectifs ? | |
|
| |
konker
Nombre de messages : 314 Age : 52 Localisation : Moëlan Date d'inscription : 08/02/2008
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Ven 9 Jan 2009 - 12:23 | |
| glas. Comme dans la comptine : "an daoulagad glas 'yay da gousket gant ar c'hazh an daoulagad rouz 'yay da gousket 'mesk ar plouz"
Yannick | |
|
| |
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Ven 9 Jan 2009 - 13:18 | |
| Je confirme : Daoulagad glas, daoulagad kazh = yeux verts, yeux de chat. JCE | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Sam 10 Jan 2009 - 11:01 | |
| "99. Duel et mutation - il arrive que le duel provoque la mutation (par lénition) de l'adjectif qualificatif épithète ; une règle a même été édictée par certains (P. Denez, cf. HY 126), laquelle suppose une lénition après un duel masculin seulement, en opposition avec la forme non duale :
Daoulagad c'hlas (/ daou lagad glas)
Mais l'usage est très variable et une telle règle reste, somme toute, aléatoire. Si l'on entend, effectivement, daoulagad c'hlas (& diwlagad c'hlas), on trouve aussi daouarn bihan petites mains... Ou, à l'inverse, au féminin, divrec'h voan bras minces, diwhar voan jambes minces, di'askell vras de grandes ailes, diskouarn bleget oreilles pliées."
Grammaire du breton contemporain - F. Favereau - p.57 | |
|
| |
Begbie
Nombre de messages : 130 Age : 51 Localisation : Paris Date d'inscription : 23/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Sam 10 Jan 2009 - 17:19 | |
| Quand ma mère était petite, les bretonnants (pays Pourlet) l'appelaient Pok(a)où Du à cause de ses yeux noirs. Aujourd'hui les neobretonnants utilisent pok pour dire bisous et non pas pour dire le regard ou les yeux. Bizarre, non ? A moins qu'il y ait un lien entre le baiser et le regard chez les bretonnants de naissance... | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Sam 10 Jan 2009 - 17:26 | |
| | |
|
| |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Sam 10 Jan 2009 - 21:15 | |
| Mais bisou en Pourlet ne se dit pas "pok" à ma connaissance, mais bok, bouch, mignon ou a. | |
|
| |
Jorj Bouch
Nombre de messages : 27 Age : 54 Localisation : Ti Gwenn Date d'inscription : 19/12/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Dim 11 Jan 2009 - 14:44 | |
| - Begbie a écrit:
- Aujourd'hui les neobretonnants utilisent pok pour dire bisous et non pas pour dire le regard ou les yeux. Bizarre, non ? A moins qu'il y ait un lien entre le baiser et le regard chez les bretonnants de naissance...
. Pok(où) avec le sens de baiser(s), bisou(s) n' a strictement rien à voir avec les néo-bretonnants. C'est un mot très connu breton, parmi les bretonnants de naissance, comme le verbe pokat, embrasser... | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Dim 11 Jan 2009 - 15:12 | |
| Pok, bok, mignon, bouch, ba, bañ, mañ, añ: baiser, bise, bisou
Grosso modo, on a en vannetais: "bok, mignon, bañ" (ce dernier, terme enfantin). puis en allant vers le nord et l'ouest: "bouch" (vannetais du nord, et presque toute la Cornouaille). En Léon, Cornouaille du sud de l'Elorn et Trégor: "pok".
ALBB c. 531 Haut vannetais 65 Pluméliau, 68 Pluvigner, 73 Ploemel: bañ Haut Trégor & Goëlo 16 Pleubian, 25 Pléguien: mañ 16 Pleubian: añ
a (Pourlet?) = añ?
Voir aussi NALBB carte 460 embrasser, 461 & 462 baiser(s) pok y est majoritaire au nord, avec dans la frange nord-est (dont tout le Goëlo) mañ. bouch est majoritaire au sud, sauf lorientais et haut-vannetais (soit bok (arvor), mignon (Ht-Vann. argoët) et même le pok nordiste: à Sarzeau et Saint-Nolff).
Jéjé | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Dim 11 Jan 2009 - 15:18 | |
| - jeje a écrit:
16 Pleubian: añ
a (Pourlet?) = añ?
Voir aussi NALBB carte 460 embrasser, 461 & 462 baiser(s) pok y est majoritaire au nord, avec dans la frange nord-est (dont tout le Goëlo) mañ.
Jéjé les hypocoristiques mañig, añig, evn bihan... sont aussi connus en Centre-Trégor, qu'on pourrait traduire par 'bisou' ( pok 'baiser'). | |
|
| |
Ziwzaw Racine; Gwrizienn; Root
Nombre de messages : 350 Age : 49 Localisation : traou an daou dour Date d'inscription : 24/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Dim 11 Jan 2009 - 15:29 | |
| Reiñ ur mañ d'e vamm-gozh
embrasser sa grand-mère | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Dim 11 Jan 2009 - 15:31 | |
| Bon, revenons au sujet initial :
"Hi des dehorn el doh. Er siren e zo ur plah hac en des bleo milén ha deulagad glas." A liù el laér er stéred - Iwan an Diberder - p. 339 | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas Sam 17 Jan 2009 - 0:59 | |
| En Trégor, on peut entendre daoulagad c'hlas. J'ai enregistré deux locutrices, qui le disent en tout cas, l'une est native de Kéraudy (demeurant à Trédrez aujourd'hui), l'autre de Ploumilliau (demeurant à Ploubezre aujourd'hui). Voici l'enregistrement de celle native de Ploumilliau (fait le 10/11/2008) : http://www.wat.tv/audio/daoulagad-hlas-17ire_yvm0_.html ( ar plac'h bihan (he) deus daoulagad c'hlas = la petite fille a des (les) yeux bleus). Les autres locuteurs, que j'ai pu interrogé en Trégor à ce sujet (moins d'une vingtaine de personnes, peu somme toute), m'ont, quant à eux, répondu daoulagad glas (Ploulec'h, Pommerit-Jaudy...). (enquête à suivre). | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Daoulagad c'hlas / daoulagad glas | |
| |
|
| |
| Daoulagad c'hlas / daoulagad glas | |
|