Tout ceci tend à confirmer la discussion déjà exposée par Rivet & Smith.
quoique le texte soit en anglais, je le redonne donc ici :
- Ptolemy II, 3, 3 : Kenionos potamon ekbolai (= CENIONIS FLUVII OSTIA), var. Kennionos (= CENNIONIS)
Beyond this it is probable that four names from Ravenna are, with different types of corruption, versions of this name :
-- I0547 (= R&C 3) : ELCONIO
-- 10830 ( = R&C 249) : COANTIA, var. COANCIA
-- 10841 (= R&C 270) : CUNIA
-- 10911 ( = R&C 279) : CUNIS
It is apparent, first, from other examples, that Elconio
is Fl(umeri) Conio
, misread from a map and then listed as though it were a habitation-name. Coantia
both figure properly in the river-list, but it is to be noted that each time the name is listed immediately after Sena (Senua),
giving strong indication of being a repetition, and probably a clue to identification. Cunis
figures in the island-list and might just possibly be an island (Ptolemy's Kcbouvvoç ?), but this part of Ravenna
's list is so corrupt that this is not a strong argument. Cunis
follows mention of Minerve
, which we take to be an attribute of Sulis at Bath (see AQUAE SULIS), and it is very probable that Cunis
is yet a further repetition of the same river-name. For the miscopyings involved, see p. 203. It seems a priori likely that Ptolemy, whose MSS agree on Ken- (= Cen-),
would have a more trustworthy form than any in Ravenna
. As is their usual practice, R&C regard all the forms as distinct and try to provide each with an etymology and a location, but this is to place a naive trust in the textual source. Quadruplication in Ravenna
has a precedent, in the four versions of the name of Moridunum
(1); moreover, the present name seems to be somewhere in the south-west, to judge by Ptolemy's position, by the citation of Cunis
, and by the listing of Fl(umen) Conio
in a group of south-western names and after *Fl(umen) Tabo
2) in N. Devon : it was precisely for south-west England that Ravenna
employed an extra source, which enhanced the danger of repetition (see p. 197). Dillemann (65) thinks that at least Ravenna
= Ptolemy's Cenio
and refer to the same river.
DERIVATION. This name can hardly have the Celtic root *cen- *gen(n)-
'to be born of, descend from', discussed under BRANOGENIUM, for although this is quite common in personal and place-names it is normally present in compounded forms only (for examples, see GPN 175-77). It is impossible to see how the sense of this could be present in uncompounded Cen-
names or in simple forms with suffix, and it is still more difficult to see how such a sense could suit the present river-name (*Cen-
suffix?), which is the only river-name listed under this head in GPN. Since, however, we know of such place-names as Cenabum/Genabum
(now Orléans) and personal names Cenia, Cennia, Cennius,
etc., it is likely that these and others are formed on an element *cen-
of unknown meaning, which was able to use a variety of suffixes in name-formation ; the other *cen-
roots mentioned in GPN seem inapplicable here, for different reasons, and the name is best left unresolved.
IDENTIFICATION. Ptolemy's location suits the river Kenwyn, Cornwall, and the Fal estuary, by which it reaches the sea, would certainly have been noted in any coastal survey. But the modern river-name is almost certainly a back-formation from the village of Kenwyn, so the identification must remain uncertain".
NB : les noms en grec sont écrits en caractères latins.
je m'excuse auprès de ceux qui ne sont pas 'confortables' en anglais. Au besoin, ils peuvent utiliser des logiciels de traduction, tout en sachant que ceux-ci restent aléatoires.
Mais on notera tout de même dans ce texte, in fine :
" ... it is likely that these and others are formed on an element *cen- of unknown meaning ..."
" ... sont formés sur un élément *cen-
de signification inconnue ..."
Il semble bien aussi que Elconio
soit une erreur de lecture à partir d'une graphie en : Fl. Cunio, par agglutination Flcunio >>> Elconio