| Liaisons, sandhis, assimilations | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Lun 4 Jan 2010 - 11:54 | |
| Après enquête, voici ce que j'ai entendu en Trégor dans les groupes nominaux suivants : la grand-route = an hen(t) bras. un petit chemin = un hen(t) bihan. ce chemin (-là) = an hen(t)-ze. le chemin de Croix = hen(t) ar groaz. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mar 5 Jan 2010 - 11:52 | |
| - Quevenois a écrit:
- J'ai même entendu dire "an hentprazigoù bihan" !
"pl. henprazeo, de hen-pras grand-chemin" Etude sur le dialecte breton de la presqu'île de Batz par Emile Ernault - 1883 (N.B. : pluriel en - eo) |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 6 Jan 2010 - 15:56 | |
| Carte ALBB 80 : Il y aprononciation de bout zo... 'il y a... ' : pt. 62, 67, 72, 81, 83 /bud zo/ pt. 50, 54, 70, 82 /bu zo/ pt. 55 /bu(t) so/ pt. 22 /but su/ |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Ven 15 Jan 2010 - 17:52 | |
| - Quevenois a écrit:
On dit "an hent pras" mais "an den bras". De plus "hent pras" est une formule figée avec un sens particulier. Avec un autre nom en -nt ça serait pas forcément pareil (dent bras?).
J'ai eu : de n(t) bras, jusqu'à présent en Trégor. As-tu enquêté de ton côté en pays Pourlet, à Inguiniel ? |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 21 Jan 2010 - 16:36 | |
| Informateur de Trédrez : ur c'hazh du 'un chat noir' /ë haz dy/.
et à Inguiniel ? |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Ven 22 Jan 2010 - 11:43 | |
| [o haʁ ˈdy].
Cela dit en général (càd hors formes figées comme "hent-pras", "gwenozh-tu") on peut faire le sandhi en provection ou en "normal", invariablement. Une personne qui dit 2 fois la même chose, pourra faire le sandhi en provection dans la première phrase et en "normal" dans la 2e. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Sam 23 Jan 2010 - 1:00 | |
| et comment analyses-tu le fait qu'on entendra d'un côté dous e(o) et d'un autre braz e(o) ? |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Sam 23 Jan 2010 - 2:51 | |
| Dans "dous", la consonne d'origine est /s/, en moyen-breton je pense que c'était /ts/, et ça vient du français. C'est pas une consonne qu'on sonorise, en général, devant une voyelle.
Dans "bras" en revanche, on a un /z/ (on dit bien "brazik", et puis le a est long)... c'est une consonne qui change de prononciation selon que la consonne qui suit est sonore ou sourde, et si c'est une voyelle ou non.
D'ailleurs en interdialectale on distingue : douss et bras. |
|
 | |
Sylvain BOTREL Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 125 Age : 50 Localisation : Callac Date d'inscription : 06/10/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Sam 23 Jan 2010 - 9:16 | |
| - Citation :
- D'ailleurs en interdialectale on distingue : douss et bras
D'où l'intérêt de remettre en cause l'hégémonie du "peurunvan". (Mais ce n'est pas la peine d'ouvrir une discussion là-dessus...) |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Dim 24 Jan 2010 - 17:57 | |
| - Quevenois a écrit:
Dans "bras" en revanche, on a un /z/ (on dit bien "brazik", et puis le a est long)... c'est une consonne qui change de prononciation selon que la consonne qui suit est sonore ou sourde, et si c'est une voyelle ou non.
on dit aussi bra soni (Trégor... ) (& bra zoni (?) ) (moyen-breton : brasony, brassony). |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Dim 24 Jan 2010 - 18:24 | |
| C'est vrai, je n'en sais pas trop la raison, mais on a pas mal de preuves que la consonne finale étymologique est bien un /z/. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Dim 24 Jan 2010 - 18:26 | |
| Curieux, car par ailleurs, on aura : druzoni, aezoni... |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Dim 24 Jan 2010 - 18:30 | |
| Quoique... F. Favereau donne aussi pour aezoni la prononciation suivante "... a-w. [ɛ'sô:ni]" |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 28 Juil 2010 - 18:03 | |
| dans ur plac'h bihan & ur plac'h pihan, comment est respectivement réalisé c'h ?
idem pour ur ban(na)c'h chist(r) & ur ban(na)c'h jist(r) ? |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 28 Juil 2010 - 18:14 | |
| En principe un c'h sonorisé correspond à un r français standard, puisque c'est une uvulaire. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 28 Juil 2010 - 18:24 | |
| - Quevenois a écrit:
- En principe un c'h sonorisé correspond à un r français standard, puisque c'est une uvulaire.
Là ta réponse, si je t'ai bien compris, concerne(rait) les groupes nominaux suivant : ur plac'h bihan et ur ban(na)c'h jist(r). mais quant est-il pour les deux autres, quand il y a assourdissement de l'iniale voisée du mot suivant (un sandhi) ?
Dernière édition par Ostatu le Mer 28 Juil 2010 - 19:32, édité 1 fois |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 28 Juil 2010 - 19:24 | |
| pour une femme ivre, J.M. Plonéis donne le syntagme suivant : eur plah 'mε:vəz Parler de Berrien (Remarque : seul mezvez est en phonétique).
Voilà qui contredirait le pt 197 de La Grammaire du breton contemporain de F. Favereau qui voudrait que seule la forme dougerez puisse s'employer comme épithète.
Dernière édition par Ostatu le Jeu 29 Juil 2010 - 12:18, édité 6 fois |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Mer 28 Juil 2010 - 21:18 | |
| - Citation :
- Là ta réponse, si je t'ai bien compris, concerne(rait) les groupes nominaux suivant : ur plac'h bihan et ur ban(na)c'h jist(r).
ben oui. - Citation :
- mais quant est-il pour les deux autres, quand il y a assourdissement de l'iniale voisée du mot suivant (un sandhi) ?
dans les 2 autres, la finale est sourde et l'initiale suivante est sourde donc la prononciation est évidente... Enfin je l'écris quand même vu que manifestement c'est pas clair pour toi : [plaχ piːjn], [bɑ̃ːχ ʃist] Je vois pas ce que ça aurait pu être à part ça... tu vois une autre possibilité? |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 0:15 | |
| A Inguiniel, qu'entend-on exactement (en API, pour éviter toutes réponses ambigues) pour les syntagmes suivant : petite fille, fille ivre et coup de cidre ? Entend-on indifféremment l'une ou l'autre prononciation (autrement dit avec ou sans sandhi) ? (en utilisant la forme pleine de bannac'h, si cette dernière est en usage chez toi)
Dernière édition par Ostatu le Jeu 29 Juil 2010 - 0:55, édité 2 fois |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 0:21 | |
| - Ostatu a écrit:
- Quevenois a écrit:
On dit "an hent pras" mais "an den bras". De plus "hent pras" est une formule figée avec un sens particulier. Avec un autre nom en -nt ça serait pas forcément pareil (dent bras?).
J'ai eu : den(t) bras, jusqu'à présent en Trégor. As-tu enquêté de ton côté en pays Pourlet, à Inguiniel ?
Une question restait sans réponse de ta part. La réponse devait être sans doute trop évidente pour que tu daignes y répondre. Au fait, tu enseignes le breton ? |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 0:25 | |
| On dit [plaʁ vihɑ͂ːn], [plaʁ mɛ] et [banɛʁ ʒiʃ]. Je pense pas qu'on fasse des sandhis par provection dans ces expressions-là.
Pour "dent bras", c'est pas une expression courante ; à mon avis on devrait dire [den bʁaːs]. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 0:30 | |
| Loic Cheveau dans sa thèse sur le breton du Grand Lorient (bas-vannetais) lui nous donne "oʁ banɛh ʒiʃt", 'du cidre, une goutte de cidre'.
Dernière édition par Ostatu le Jeu 29 Juil 2010 - 11:59, édité 4 fois |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 4:20 | |
| - Citation :
- Loic Cheveau dans sa thèse sur le breton du Grand Lorient (bas-vannetais) lui nous donne /oʁ banɛh ʒiʃt/, 'du cidre, une goutte de cidre'.
probablement parce que c'est une transcription phonologique, et que le phonème /h/ doit se réaliser [ʁ] devant une sonore... Moi j'ai pas écrit en phonologie, j'ai écrit en phonétique donc c'est normal que ça soit plus proche de la prononciation réelle... Pour Berrien, faudrait voir comment le phonème /h/ se réalise dans ce contexte. |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5574 Age : 51 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 11:29 | |
| Remarque : les barres obliques sont de mon fait. En fait, dans les deux cas, il est écrit : oʁ banɛh ʒiʃt & eur plah 'mε:vəz (sans barre, ni crochet). cf. eur plah 'mε:vəz(Je supprime les barres obliques) outre cela, j'avais lu trop vite, il n'y a que 'mε:vəz qui est écrit en phonétique. En fait, plah est écrit en orthographe universitaire ! Dans A Historical Phonology of Breton de Kenneth Jackson, on peut lire p. 52 : " sac'h bihan "small sack" with [x-b] or [x-p]" |
|
 | |
Quevenois Racine; Gwrizienn; Root

Nombre de messages : 595 Localisation : Breizh-Izel Date d'inscription : 13/09/2008
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations Jeu 29 Juil 2010 - 13:30 | |
| - Citation :
- Remarque : les barres obliques sont de mon fait. En fait, dans les deux cas, il est écrit : oʁ banɛh ʒiʃt & eur plah 'mε:vəz (sans barre, ni crochet).
cf. eur plah 'mε:vəz
Dans A Historical Phonology of Breton de Kenneth Jackson, on peut lire p. 52 : "sac'h bihan "small sack" with [x-b] or [x-p]"
ces 3 ouvrages sont écrits en transcription phonologique... |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Liaisons, sandhis, assimilations  | |
| |
|
 | |
| Liaisons, sandhis, assimilations | |
|