ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Carrickfergus
Ven 20 Jan 2017 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Banque de blasons herminés
Jeu 19 Jan 2017 - 13:55 par Marc'heg an Avel

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Jeu 12 Jan 2017 - 22:42 par jeje

» Dire le SOMMEIL
Mar 10 Jan 2017 - 20:54 par Jeannotin

» Le dictionnaire breton (cornouaillais) du père Le Scao
Ven 6 Jan 2017 - 18:53 par jeje

» Blog Karrikell et bonne année 2017
Ven 6 Jan 2017 - 14:07 par elouan

» TROGUERY / TROGERI
Lun 2 Jan 2017 - 21:06 par Marc'heg an Avel

» Toge virile
Sam 31 Déc 2016 - 14:13 par Marc'heg an Avel

» Le chanvre
Sam 31 Déc 2016 - 11:05 par Yann-Fañch

» Parler du sexe et du corps de l'autre
Sam 31 Déc 2016 - 10:55 par Yann-Fañch

» Décembre : Miz Kerdu / Miz Kerzu
Ven 30 Déc 2016 - 15:54 par Marc'heg an Avel

» Famille de GAPTIERE / GABETIERE
Ven 30 Déc 2016 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Ven 30 Déc 2016 - 11:21 par Per-Kouk

» Le langage des bannières
Jeu 29 Déc 2016 - 21:09 par Marc'heg an Avel

» Libellule / Nadoz-aer
Jeu 29 Déc 2016 - 17:11 par Yann-Fañch


Partagez | 
 

 Les emprunts français au breton

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 5563
Age : 50
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Les emprunts français au breton   Ven 13 Juin 2008 - 15:24

Gouelan 'goéland' (en vx. breton guilannou).


Dernière édition par Ostatu le Ven 13 Mar 2009 - 13:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eric29



Nombre de messages : 37
Age : 98
Localisation : Penn-ar-Bed
Date d'inscription : 09/06/2008

MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Mar 17 Juin 2008 - 15:02

et peulven 1833, peulvan 1807 ; mot breton ; rare. mégalithe dressé = menhir Un mégalithe dressé s'appelle un peulven (Stendhal)

Hervez ar Robert bihan
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Kado



Nombre de messages : 156
Age : 47
Localisation : An Oriant
Date d'inscription : 11/05/2007

MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Mar 17 Juin 2008 - 18:46

KORRIGAN, -ANE, subst.
Esprit malfaisant, nain ou fée, dans les traditions populaires bretonnes.
Voir > www.cnrtl.fr

Passé au français.

Et (pour moi) le plus joli : ex : "tu as bonne mine".
MINE, subst. fém.
1) Aspect physique ; 2) Aspect du visage.
Peut-être empr. au bret. min «bec, museau»
Voir > www.cnrtl.fr
Min (min, 1499) (m) cornique myn (bouche, museau ; bord, rive) ; gallois min (lèvre, bouche ; marge, côté) ; irlandais meàn (bouche) ; cf. gaélique mèanan (baillement) ; le français "mine" est un emprunt au breton ; celtique *mikna (bouche) par *mek-na. (Dictionnaire Étymologique du Breton - Albert Deshayes - Chasse-Marée, 2003).

Kado.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Les emprunts français au breton   Aujourd'hui à 2:38

Revenir en haut Aller en bas
 
Les emprunts français au breton
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Les emprunts français au breton
» Colloque français et breton ou nouveau vocabulaire (1846)
» français loup, breton aloup-
» 5/4/2015 Devezh-studi e brezhoneg en Alre Colloque en breton à Auray
» Apprendre quelques rudiments de breton par la microtoponymie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: