Salut Jean-Claude,
Vallée donne un exemple pour la haute Cornouaille:
"Krog ar c'hlazik em gar, j'ai une crampe à la jambe".
Son informateur est l'abbé Besco, de Sainte-Tréphine.
[serait-ce le mot gloaz = blessure?]
Jean Le dû, pour Plougrescant:
FB p. 152b
j'ai une crampe meñ moezz e hrãm [= Me m'eus ur (ou ar?) c'hramp] (emprunt au français)
A côté de glizi, glizienn; glazik, glaz; hurlou,
Troude donne gar-wask, m. G. [G = Le Gonidec]