| Cilurno- | |
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 15:32 | |
| "cilurno-, 'seau, baquet' Le toponyme de Grande-Bretagne Cilurnum auj. Chester correspond exactement au v.gall. cilurnn, gall. celwrn 'seau, baquet', bret. kelorn 'baquet', v.irl cilorn 'cruche, seau'. Prototype *kelpurno- qu'on rapproche de latin calpar 'broc à vin', grec kálpē 'cruche, urne'. En toponymie, le mot a dû désigner une sorte de chaudron naturel ; absent de l'onomastique continentale, sans doute par hasard. H1 1015, RS 307, LEIA C-99, IEW 555" Dictionnaire de la langue gauloise - Xavier Delamarre
Dernière édition par Ostatu le Mer 10 Déc 2008 - 16:50, édité 2 fois | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 15:40 | |
| "chilorn (ch initial = k ; inédit, BN lat. 10290, fo 33a ; Priscien Gramm. III, 40 ; Keil t. 2, p. 112) gl. "urceus", "seau". Bret. moy. quelorn, mod kelorn "seau" (avec variation dialectale de sens) ; v.gall cilurnn, gl. "urnam", VVV 72, v.irl. cilornn gl. "urceus", mod. ciolarn "a pitcher", "cruche" ; le gall. mod. celwrn, GPC 458, signifie "seau, cruche", etc. ; gaul. latinisé Cilurnum, n. de lieu. Ces mots sont apparentés au grec χάλπη "cruche", au lat. calpar ; le i ou e de la première syllabe est inexpliqué ; voir CCG 27, VGK I, 94, 365, W. Gr. 125, etc." Dictionnaire du Vieux Breton - Léon Fleuriot | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 16:24 | |
| | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 17:11 | |
| "quelorn, barate pour mettre du beure." Dictionnaire de Maunoir - 1659
"quelorn, seau, vase pour traire les vaches C ; auj. kelorn, f., v. gall. cilurnn, gaul. Cilurnum cf. gr. χάλπη." Dictionnaire étymologique du breton-moyen - E. Ernault | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 20:33 | |
| "kélorn, s. m., baquet couvert, cym. cilurnn > celwrn, vir. cilornn, gaul. Cilurnum (nom de lieu) : soit un celt. *kelurno- pour *kelp-urno, cf. sk. karp-ara "pot", grec χάλπ-η "urne", lat. calpar "vase à vin"." Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne par Victor Henry - 1900 | |
|
 | |
Ziwzaw Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 350 Age : 46 Localisation : traou an daou dour Date d'inscription : 24/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 22:33 | |
| Ur c'helorn en Léon désigne le saloir ou en français local de l'est de Guingamp le charnier.
en Goëlo ur c'helorn se dit ur gulorenn. | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Mer 10 Déc 2008 - 23:59 | |
| "Berañ a ra da gelorn, ton seau coule (fuit)." TDBP - Jules GROS
"Sell ! doug ma c'helorniad dour din ur pennad, tiens ! porte-moi mon seau d'eau un moment." TDBP - Jules GROS
"Ar c'helorn-se a zo pounner ; n'on ket kap da zougen e hanterleizh da zont d'an ti, ce seau-là est lourd ; je ne peux pas le porter à moitié plein jusqu'à la maison." TDBP - Jules GROS | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Jeu 11 Déc 2008 - 1:41 | |
| - Ziwzaw a écrit:
- Ur c'helorn en Léon désigne le saloir ou en français local de l'est de Guingamp le charnier.
"En deiz war-lerh e teuio al lazer en-dro da zispenn ar pemoh. Trohet e vo a-dammou, salet mad gand holen groz ha lakeet er helorn. Ar penn a vo dispennet mad ; an tammou kig dioutañ a vo “hachet“ ha greet gantañ eur “pate “ all disheñvel diouz egile." Ar marh reiz - Visant Seite Sinon un seau se dit ur sailh en Léon. "Ezomm e-béd kén d'e zerhel. Ar wazed a rede d'an ti hag a zeue en-dro gand sailladou dour bero a veze fuillet war grohen reuneg ar pemoh maro." Ar marh reiz - Visant Seite
Dernière édition par Ostatu le Jeu 11 Déc 2008 - 2:09, édité 1 fois | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Jeu 11 Déc 2008 - 1:49 | |
| | |
|
 | |
Marc'heg an Avel Admin


Nombre de messages : 7603 Age : 73 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Jeu 11 Déc 2008 - 9:46 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Jeu 11 Déc 2008 - 17:12 | |
| "Kelorn // kilorn /'kilòrn/ (+ /'ké-/ rare et Ph /'kijòrn/, m., -iou, seau (cf. vx-br. "chilorn") ; ex. "or c'hilorn 'tre an divisker 'vid reservañ ar laezh", un seau entre les jambes pour contenir le lait ; "red visae da baot' ar c'hilorn troi da vad", le porteur de seau devait en faire des tours (à faire le cidre) ; cf. "sailh" (skr.)." LPPN - F. Favereau
"Kilorniad /ki'lorɲət/ (+ id.), m., -ou, plein le seau ; ex. "eun oa 'tont gan' or c'hilorniad laezh ban ti", une rentrait avec un seau de lait." LPPN - F. Favereau | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Jeu 11 Déc 2008 - 19:11 | |
| - Ostatu a écrit:
- "cilurno-, 'seau, baquet'
Le toponyme de Grande-Bretagne Cilurnum auj. Chester correspond exactement au v.gall. cilurnn [...] " Dictionnaire de la langue gauloise - Xavier Delamarre Il faut sûrement lire Chester s. | |
|
 | |
Ostatu Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 6100 Age : 54 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
 | Sujet: Re: Cilurno- Sam 13 Déc 2008 - 0:54 | |
| Catholicon (1499) : "Quelorn g.seillot cest le vessean en quoy on trait les vachies." | |
|
 | |
Contenu sponsorisé
 | Sujet: Re: Cilurno-  | |
| |
|
 | |
| Cilurno- | |
|