Une margot dans le jardin :

-----------
pie =
pigpies =
pigedla pie =
ar bigles pies =
ar piged-------------
Je me souviens que ma grand-mère utilisait aussi le désignation :
margodenn, ar vargodenn, margodennoù; dérivé probable d'une appellation française.
-------------
En toponymie :
Kerbiged, le village aux pies, en Cavan;
Neiz Pig = le nid de pie, en Trédrez; etc ....
JCE

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".