ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel

Le Deal du moment : -17%
Casque de réalité virtuelle Meta Quest 2 ...
Voir le deal
249.99 €

 

 cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts

Aller en bas 
+7
PrincedeBarbin
yannalan
Ostatu
uuicant
kiminell
Quevenois
gerard
11 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 8:09

Ostatu a écrit:
Dans A liù el loér hag er stéred d'Iwan an Diberder :

"M'em bes abit ur baeuréz ha mi lokeil haneh a pe vein i obir er gegin hac i labourat." p.216

"Allan, diu verh yevanc, unan dohoh ma ret d'oh gobir er gegin, car hueneh i hamb d'obir ur repas bras." p.257

gobir er gegin = faire la cuisine.

"Unan oé i vrodein, un al i ouriat hag en al i ceginat." p.168

ceginat = cuisiner.

"A pe oé ariù en daù vreur ital en our, chete oeit unan doh er geginerion ha goubir er pousin dehé ou dau de zèrein" p.403

er geginerion = les cuisiniers


(en klt standard : ober ar gegin, keginañ, ar geginerien (keginerien)).

"Gast, alatô! Petit lexique du breton parlé à Lampaul, à Plouarzel et à Trézien" (Yann Riou, 2008, Emgleo Breiz), p. 124:
Kegin: cuisine (préparation). Ober ar gegin.
Kegineureuz: cuisinière (personne).
p. 136:
Kuzun: cuisine [local, pièce, endroit]. Ar guzun... N. Genre variable selon les personnes [l'instabilité du genre trahit peut-être l'emprunt, récent?, au nom français cuisine].
p. 21: (traitement du z intervocalique) kujun (variante?)
Revenir en haut Aller en bas
Paotr Laou




Nombre de messages : 22
Localisation : rennes
Date d'inscription : 20/12/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 11:05

Quelques réactions :

1 - entendu à Pleyben vers 1950 :
- toujours mignoc'h/migna pour muioc'h/muiañ, comme chez les Dardoup…
- toujours valou*r (je mets * pour le e renversé que je ne sais pas faire), jamais avalou-douar ; on pouvait les cuire plusk*g all, le plus souvent en français effectivement, soit quelque chose comme "pommes de terre plusquegalles"…
- ce qui se fait 'ba' ar guzun, qui est la pièce à vivre
- et des sklipoù seraient bienvenues !

2 - dans Yeun ar Gow (Pleyben toujours), dans E skeud…, p. 79 :
- gwadegennoù mais apparemment freskaj pour le frais
- kourailhoù pour les viscères.

3 - sauser ? Je m'interroge : "sauce" et "saucière" ne sont pas loin… Ne s'agit-il pas de ce genre de verseuse un peu sophistiquée qui permet de séparer le gras et le jus de viande ? Auquel cas "écrémer" n'est que métaphorique. La vraie écrémeuse que j'ai tournée souvent s'appelait évidemment diennerez.
[b]
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 11:41

Bien intéressant. Merci.
J'ai l'habitude d'écrire ë le e renversé (appelé "schwa" en linguistique je crois).

Le latin coquina a donné breton kegin et gallois cegin.
coquina, c'est le local où on prépare les plats et l'art culinaire.
En français, le mot cuisine a d'abord désigné le local, puis l'art culinaire.

Où le mot breton "ar guzun" ("la cuisine" au sens de local, de pièce) est-il encore attesté?
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 14:38

GBAV (le dico bleu de Favereau), p. 904 entrée: CUISINE..., loc. & péjor. KUSIN/KUJIN f. -où

Les attestations de Pleyben et Lampaul-Plouarzel ne semblent ni locales ni péjoratives. Par contre, elles désignent plutôt le local, la pièce, l'endroit où on cuisine.

Jules Gros (vers Trédrez, en Trégor): kegin a les 2 sens du latin (endroit et art de préparer les repas).

Et ailleurs?


Dernière édition par jeje le Jeu 16 Sep 2010 - 14:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 14:49

cf. https://academia-celtica.niceboard.com/bretagne-breizh-bertaeyn-brittany-f3/kegin-t1022.htm

A Poullaouen :
"kusun // kujun /'ky.ʒən/, f. -iou cuisine ; ex. "bar gujun", dans la cuisine ; cf. kegin (mais "kujun" est plus usuel à Pll & Ph)" LPPN - F. Favereau

On ne trouve kegin qu'en partie III : "kegin /'ké:gin/, f. cuisine (B. kigin) - rare, plutôt "kujun" " LPPN - F. Favereau

A ajouter aux citations tirées d'A liù el loér hag er stéred :

"En di arlorh vitin pe oé sauet, er pousin e savas cen tih el d'hei ha yas ir gegein de zèbein.
A liù el loér hag er stéred - Iwan an Diberder - CRBC - p. 144


Dernière édition par Ostatu le Jeu 16 Sep 2010 - 15:06, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 15:05

Donc ar guzun serait un emprunt au français (datation?) présent plutôt à l'Ouest.

Les attestations sont néanmoins encore trop peu nombreuses pour l'affirmer.

Kegin aurait conservé à l'est (et ailleurs?) les deux sens du latin.

L'article de Gw. ar Menn (HY 255) ne traite que de KEGIN (il est évident que ce mot a les 2 sens latins sur une grande partie du territoire bretonnant) et dérivés, mais pas de KUZIN.
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 15:07

Citation :
Le latin coquina a donné breton kegin et gallois cegin.

cocina, pas coquina...

Citation :
Où le mot breton "ar guzun" ("la cuisine" au sens de local, de pièce) est-il encore attesté?

en pays Bidar on dit "kujun", comme à Poullaouen.

En pays d'Inguiniel : tchuizin, or djuizin.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 15:20

bas latin cocina, altération du latin classique coquina. Le "cuisine" français a la même origine.

Le mot d'Inguiniel est peut-être aussi issu d'une seconde "couche" d'emprunt par rapport à kuzun. A voir.
Revenir en haut Aller en bas
Quevenois
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 595
Localisation : Breizh-Izel
Date d'inscription : 13/09/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 17:43

Je pense pas que cocina soit du bas-latin, d'après le Gaffiot on dirait plutôt une variante.

Citation :
Le mot d'Inguiniel est peut-être aussi issu d'une seconde "couche" d'emprunt par rapport à kuzun. A voir.

"kuizin" est un emprunt au français, modifié en fonction des habitudes phonétiques (palataliser k devant un u). Il est moins déformé que "kujun/kuzun" parce que les vannetais déforment moins leurs emprunts au français en général C'hoarzhadeg
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeJeu 16 Sep 2010 - 18:24

Ma source c'est le Dict. Historique de Rey ("cocina bas latin") et mon vieux Gaffiot (variante comme tu écris). De 8 ans de latin, il ne me reste presque rien!
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeDim 14 Nov 2010 - 18:28

Quevenois a écrit:
Chez nous, une fourchette c'est "ur fouchedenn".

A Groix (Ternes, GSBG, p. 321), des fourchettes fourchëdew
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeLun 22 Nov 2010 - 16:51

"dibobér, m. plaque de fer qu’on met sous la poêle. Ailleurs, didañnér, porkle, duligen (Bv.), hoarn palon." DBFV-Sup.- P. Le Goff
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeVen 21 Jan 2011 - 1:01

Ostatu a écrit:
cf. https://academia-celtica.niceboard.com/bretagne-breizh-bertaeyn-brittany-f3/les-patates-patatez-avalou-douar-t1445.htm

les locutions qui y avaient été données : "pata(te)z plusk ha tout (Keraval)
"patatez peilh hag all" (Scrignac, S. Botrel)
"patatez krohen hag all" (S. Botrel)
"avalou-douar plusk-ha-rusk (ou encore : plusk hag all)" (L'Hôpital-Camfrout - Charlez ar Gall < Ostatu)
j'ajoute : "patatez peillusk (plusk) ha toud" (TDBP II - J. Gros)
"patates, plusk ha toud" (LPPN - F. Favereau)


locutrice de Plounévez-Lochrist (Haut-Léon) (enquête d'août 2010) :

Patatez kroc’hen hag all 'beus bet da boent lein herio (hiziv) , nous avons eu des pommes de terre en robe des champs au déjeuner aujourd'hui.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMer 22 Fév 2012 - 14:27

gerard a écrit:
Brasparts / Gouézec (enquête du MNATP, en 1939, chant 169):

boudin, breton standard gwadegenn:
ar gwadigènn (le g initial semble prononcé, je n'en suis pas sûr, dans ce nom a priori féminin, pas de mutation).

fest ar gwadigènn: le repas (festin) des boudins / du boudin.
ar gwadigèènou, fr. les boudins

Catholicon (celui de 1499): goadegenn boudin

Extrait du GIB de Roparz Hemon;, p. 1064:
[dictionnaire de Pelletier:]
"...; fest ar gwadeghennou, tr. "festin que les villageois font à leur voisins, lorsqu'ils ont tué un cochon, lequel festin consiste principalement en boudins" (pl.)

Dans mon parler gallo, on disait: aller ès boudins (= aller au repas des boudins, qui était un grand festin avec les voisins invités).

A Groix, in Supplément de Le Goff, p. 45b: lérilor (Gr.), boudins, ordin.[-airement] strimpeu.

Plougastel-Daoulas:
godegenn (boudins) p. 91 , Lan Rozmoal.
louzou-godegenn : persil
gg unig
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeDim 29 Avr 2012 - 7:14

Cap-Sizun, basse Cornouaille (R. Gargadenneg, p. 10)
oza (= aozañ) : préparer un aliment, cuisiner.

Lampaul-Plouarzel, en bas Léon (selon "Gast, alatô!" de Yann Riou, p. 34)
aoza ar pred préparer le repas (expression vieillie)
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 5 Juin 2012 - 21:02

Faut-il ouvrir une rubrique gastronomie?

Groix (selon Ternes p. 342) kchumpowd (kumpod? kimpod?) sorte d'entremets, pâte farcie de cassonade et cuite à l'eau chaude.
Qui connaîtrait?
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 5 Juin 2012 - 21:45

jeje a écrit:
Faut-il ouvrir une rubrique gastronomie?

Por que no ? Why not ? 'Blam de bra ket ?

Gastronomie, Cuisine, Recettes ? A voir, s'il y a une demande.

JCE geek
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
yannalan




Nombre de messages : 64
Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 29/05/2010

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeSam 9 Juin 2012 - 15:50

Ostatu a écrit:
"dibobér, m. plaque de fer qu’on met sous la poêle. Ailleurs, didañnér, porkle, duligen (Bv.), hoarn palon." DBFV-Sup.- P. Le Goff

On ne s'en sert plus, c'était utilisé quand on mettait la galetière (pillig ou paelon selon coin ) dans la cheminée sur le feu. La plaque dessous servait à réguler la chaleur.
Chez nous, les vrêpes c'est àr ar baelon.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeMar 10 Juil 2012 - 13:53

gerard a écrit:
Brasparts / Gouézec (enquête du MNATP, en 1939, chant 169):

boudin, breton standard gwadegenn:
ar gwadigènn (le g initial semble prononcé, je n'en suis pas sûr, dans ce nom a priori féminin, pas de mutation).

fest ar gwadigènn: le repas (festin) des boudins / du boudin.
ar gwadigèènou, fr. les boudins

Catholicon (celui de 1499): goadegenn boudin

Extrait du GIB de Roparz Hemon;, p. 1064:
[dictionnaire de Pelletier:]
"...; fest ar gwadeghennou, tr. "festin que les villageois font à leur voisins, lorsqu'ils ont tué un cochon, lequel festin consiste principalement en boudins" (pl.)

Dans mon parler gallo, on disait: aller ès boudins (= aller au repas des boudins, qui était un grand festin avec les voisins invités).

A Groix, in Supplément de Le Goff, p. 45b: lérilor (Gr.), boudins, ordin.[-airement] strimpeu.

Plougastel-Daoulas:
godegenn (boudins) p. 91 , Lan Rozmoal.
louzou-godegenn : persil

A Belle-Ile en Mer (P. Le Besco, p. 123):
maillo du [du boudin noir]
maillo gwenn [du boudin blanc]
[de fr. maillot?]
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeDim 25 Aoû 2013 - 11:07

fr. assiette (contenant) se dit plad, plat localement ("Pays Pourlet, etc.", A. Deshayes, le breton à l'école, livre du maître, 1979, kentel 2 & kentel 54),
notamment à Inguiniel (dico parlant breton).

En ce cas, fr. plat (contenant) est plad bras.
gg
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeSam 28 Sep 2013 - 20:24

Porsal, bas Léon (K. K. in YvZ, p. 101): ul loa gog [= *kog-loa > kogle, kloge, fr. louche, grande cuiller, kog = fr. coq, queux , cuisinier]

Koulizh Kedez donne pour St-Coulitz ul loabodiad (loa+ pod +(i)ad)
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk




Nombre de messages : 403
Age : 40
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeDim 29 Sep 2013 - 13:56

KUISINIÉRES : [kuisinieres 1992] n.f. ; Cuisinière (à bois, à gaz, électrique)
Ur guisiniéres ? : Une cuisinière ? (Berrien, Ku)

SILSIG ['silzəg-k] : [sing. silsiguenn 1499] coll. (sing. -enn [sil'ziːgən] sing. pl. -ennou [silzi'gɛnu]) ; Saucisses
Sils(ig) vé gwraet un tamm ga'r bouellou bihen : On fait un peu de saucisses avec les petits intestins (Kolloreg, Ku) ; Laket vise ar silsig en-dro d'ar vazh mod-se med ar re-he visent ket lesket pell ba'r machin na ba'r moged : On mettait les saucisses autour du bâton comme ça mais on ne les laissait pas longtemps dans la machine ni dans la fumée (Kolloreg, Ku) ; Lesket vise ar silsig dow zevezh matrehe, tri de touljust, pegur ar re-he zisec'h : On laissait les saucisses peut-être deux journées, tout juste trois jours, puisque elles se dessèchent (Kolloreg, Ku) ; Ar silsig neuhe a gemer ar moged ha re-founnus : Les saucisses absorbent alors la fumée trop rapidement (Kolloreg, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeLun 4 Nov 2013 - 11:52

blizidik (mot du bas Léon?) = blizik : gluant, "tali blizidig" (Lampaul-Plouarzel - Yann Riou -, mot absent du Favereau bleu, et sans exemple dans le GIB de Hemon), délicat de goût, difficile.
DGFB Vallée 195a délicat ...; d'un goût difficile ..., blizidik (blizik et "fade")
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeDim 28 Sep 2014 - 11:18

jeje a écrit:
gerard a écrit:
Brasparts / Gouézec (enquête du MNATP, en 1939, chant 169):

boudin, breton standard gwadegenn:
ar gwadigènn (le g initial semble prononcé, je n'en suis pas sûr, dans ce nom a priori féminin, pas de mutation).

fest ar gwadigènn: le repas (festin) des boudins / du boudin.
ar gwadigèènou, fr. les boudins

Catholicon (celui de 1499): goadegenn boudin

Extrait du GIB de Roparz Hemon;, p. 1064:
[dictionnaire de Pelletier:]
"...; fest ar gwadeghennou, tr.  "festin que les villageois font à leur voisins, lorsqu'ils ont tué un cochon, lequel festin consiste principalement en boudins" (pl.)

Dans mon parler gallo, on disait: aller ès boudins (= aller au repas des boudins, qui était un grand festin avec les voisins invités).

A Groix, in Supplément de Le Goff, p. 45b: lérilor (Gr.),  boudins,   ordin.[-airement] strimpeu.

Plougastel-Daoulas:
godegenn (boudins) p. 91 , Lan Rozmoal.
louzou-godegenn : persil

A Belle-Ile en Mer (P. Le Besco, p. 123):
maillo du [du boudin noir]
maillo gwenn [du boudin blanc]
[de fr. maillot?]

Coadout (Trégor) gwargenn, pl. -o

(d'après le tout frais - après plus d'un siècle de purgatoire à l'état de manuscrit - sorti des presses DBTGHC de F. Vallée, p. 268)
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro



Nombre de messages : 3489
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitimeSam 11 Avr 2015 - 10:54

Yezh va Zud (K. Kedez), p. 143:
kafe marc'h : du café très fort ("de cheval")

(comparer fr. remède de cheval)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts   cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
cuisiner, manger, boire, matériel, batterie, couverts
Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: