"Gast, alatô!" (lexique du breton parlé à Lampaul-Plouarzel..., par Yann Riou)
p. 210
tamboed, tampez "(plante non identifiée)", "Comparable à la ciguë. Feuilles grossières semblables à celle du chou."
Probablement Angelica sylvestris, fr. angélique, tamboued à Plouguin selon Noël Yezou (d'après Duros, HV). (il n'y a que 15 km entre les 2 communes)
Aussi talbod (Liégeard, Flore de Bretagne, 1879)
& korz-dour (qui est aussi la ciguë)
-pez, -bod, -boed, -boued a-t-il un rapport avec buadh du gaëlique écossais de lus-nam-buadha (= angélique)? [peut-on traduire l'écossais par : l'herbe de la vertu?]
(lus = anglais flower, vegetable. cf. breton louzoù, lousow , fr. plante, remède)
irlandais búaid, fr. victoire; don, vertu spéciale, avantage, profit.
gallois budd
Cf. aussi nom de la reine Boudicca