ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Toponymie
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMar 12 Mar 2024 - 14:06 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 11 Déc 2023 - 12:09 par nialpi

» Suffixe -erezh
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 17:52 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeVen 24 Nov 2023 - 16:42 par Ostatu

» Vie du forum
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeJeu 16 Nov 2023 - 9:32 par gunthiern

» kler/skorn
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMer 15 Nov 2023 - 14:22 par Marc'heg an Avel

» Expressions, locutions ....
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeVen 1 Sep 2023 - 0:23 par Ostatu

» Kambr ar C'hontoù Breizh, Naoned
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeVen 25 Aoû 2023 - 14:41 par Marc'heg an Avel

» vers et lune; croyance dans le pays nantais
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMar 22 Aoû 2023 - 7:43 par Gwen H

» SAINT-PERE-MARC-EN-POULET
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeVen 4 Aoû 2023 - 21:05 par Marc'heg an Avel

» Sinead O'Connor
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeJeu 27 Juil 2023 - 10:41 par Marc'heg an Avel

» failli adjectif qui a interrompu sa croissance
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 19:34 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 16:31 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeMar 25 Juil 2023 - 15:08 par Ostatu

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeSam 15 Juil 2023 - 18:29 par Marc'heg an Avel


 

 français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 67
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeDim 30 Jan 2011 - 12:37

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"

Quand j'étais petit, dans ma campagne de haute Bretagne, dans les années 1950-1960,
je dormais sur une couette dans laquelle je m'enfonçais.
A présent, c'est sous la couette que je dors (gla-gla, fait pas chaud ces jours-ci).
gg
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeDim 30 Jan 2011 - 17:37

Here is the answer :

http://www.odile-halbert.com/wordpress/?p=2417

------------------

Quand j'étais gamin, effectivement, à la maison ou au collège, nous dormions sur des couettes de balle, mais sous un drap avec couverture(s). J'ai eu l'occasion d'assister à la fabrication et au remplissage de ces couettes, par des artisans itinérants, à domicile.

Pour la courte-pointe, ma grand-mère disait tout simplement : ar gontrepointenn.

JCE bleuñv
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
gerard
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 918
Age : 67
Localisation : naoned
Date d'inscription : 26/10/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 5:16

courte-pointe: mot livresque (pour moi). On dit dans mon entourage, je dis: couvre-pieds (noter sons K P).

Je découvre que:
a) courte-pointe < vieux-fr. coute-pointe (= couvre-pieds, "couverture, matelas pointée, piquée")
b) couette (= matelas)
c) breton golc'hed nom féminin (= matelas)
d) gallois cylched (mot qui semble sorti de l'usage courant) et cornique colghes

sont tous issus du latin culcita (= matelas)

Jean-Claude, pour la prononciation de ta grand-mère: ar goñtrpoeñtenn ou ar goñtrepoenntenn?

Le contenu du lit autrefois (hors oreillers et traversin):
- "balline" (mot dont je n'ai pas souvenir, "sommier" rempli de balle)
- couette (remplie de duvet d'oie) dans laquelle on s'enfoncait, qui faisait office de matelas)
- paire de draps
- couverture + couvre-pieds
- dessus-de-lit



Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 10:11

Salut,

En toute honnêteté, ça devait être : ar goñtrepoeñtenn. Sous confirmation de notre collègue Keraval, qui a encore des contacts avec des personnes pouvant confirmer ou donner d'autres précisions.

Pour la courte-pointe, il s'agit d'un mode de piqûre du tissus, sur une couverture de dessus de pied de lit, généralement carrée ou presque.

Chez nous, il n'y avait pas de couette de dessus; c'était des couvertures, sur lesquelles on pouvait, par temps vraiment froid, mettre un édredon.

Mais en général, la balle était en dessous, la plume était dessus.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité




français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 14:59

J'ai déjà entendu ce mot. Ce que j'ai entendu c'était [ˌkõntə'pwɛ̃ ntɛn], variable en finale avec [-ən] également.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 57
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 15:12

Waoñ Du a écrit:
J'ai déjà entendu ce mot. Ce que j'ai entendu c'était [ˌkõntə'pwɛ̃ ntɛn], variable en finale avec [-ən] également.

J'ai entendu la même chose d'une locutrice de Pommerit-Jaudy.
Revenir en haut Aller en bas
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 267
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 19:04

Ostatu a écrit:
Waoñ Du a écrit:
J'ai déjà entendu ce mot. Ce que j'ai entendu c'était [ˌkõntə'pwɛ̃ ntɛn], variable en finale avec [-ən] également.

J'ai entendu la même chose d'une locutrice de Pommerit-Jaudy.

Pour répondre à JC:

Je l'entends :kõtëpwèntën.
en fait en finale poentenn, comme le mot pointe en breton, chez nous.

Mes connaissances en phonétique sont limitées, cela correspond-il à [ˌkõntə'pwɛ̃ ntɛn] ?
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7716
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 20:37

Bonnnnnnnnn ! Si c'est comme çà !

En fait, c'est dommage que nous n'ayons pas pu disposer des outils d'enregistrement, à l'époque de ces personnes (de leur vivant, bien sur !).

Chacun son oreille; chacun son sentiment.

Je pensais, dans le même temps, au fil sur l'inversion des consonnes, et y voyais :

courte-pointe / contre-pointe.

Mais, peut-être ai-je fait dire à ma grand-mère ce qu'elle n'a pas dit. Je sais qu'elle m'a déjà pardonné.

En tout cas, c'est chez elle, à l'age de 7 ans environ, à Gernéwé, que j'ai vu refaire les c'holvejoù = les matelas remplis de balle d'avoine.

J'y ai même vu le Père Joseph, marchand de tapis ambulant. Et j'en ai le souvenir.

JCE bleuñv
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root



Nombre de messages : 267
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitimeLun 31 Jan 2011 - 20:47

J'ai l'enregistrement, fait cet après-midi, mais je pense qu'Ostatu en a un aussi, et qu'il est plus à même que moi de le faire passer sur le forum.

Il est vrai que tout cela est aussi une question d'oreille, et de l'attention avec laquelle on écoute.

Tu n'es pas le seul Dinosaure a avoir vu rénover "ur c'holc'hed pell", ni a avoir dormi dessus. Il ne fallait pas être allergique à la poussière à "cette époque"!!

bleuñv
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Empty
MessageSujet: Re: français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"   français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne" Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
français couette = matelas, paillasse & édredon, couette "moderne"
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» WIKIPEDIA français
» breton eno, français là-bas
» thème français - breton
» Les emprunts français au breton
» Version (du breton au français)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le Galo. Le Gallo. La Langue gallèse.-
Sauter vers: