| Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 15:21 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Mar 29 Mar 2011 - 15:47, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 15:23 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 15:25 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 15:27 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 15:29 | |
| | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 17:54 | |
| teñvel eo : il fait noir ("sombre") donc : yen eo : il fait froid
mais yendion a zo : froid il y a eu (= il a fait froid) (pas de "bet", est-ce une erreur de Loth?)
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 18:18 | |
| "brehönec" ici (p. 466), "breton" dans le NALBB (carte 454). Voir aussi Ernault Suppl. Dict. vannetais (Ed. Skol) qui donne diverses formes de "brezhoneg" dans la zone où le NALBB donne "breton, bretoñ". Cette forme "breton" pour "brezhoneg" semble donc être plutôt récente. |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mar 29 Mar 2011 - 19:07 | |
| - jeje a écrit:
- yendion a zo : froid il y a eu (= il a fait froid) (pas de "bet", est-ce une erreur de Loth?)
In Le Breton de Belle-Ile-en-Mer Emgleo Breiz, Patrick Le Besto "corrige" en : il fait froid. cf. p. 163 : "° yendion, sub. : froid ; JL2 p.644 /jendjõn ə zo/ : il fait froid." | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mer 30 Mar 2011 - 19:14 | |
| ën treuzèo
mais ër (erreur?) treucht (traduction erronée, je pense: lire la poutre et non *la poule, P. Le Besco n'a pas corrigé ici).
Dernière édition par jeje le Mer 25 Mai 2011 - 10:37, édité 1 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mer 25 Mai 2011 - 1:41 | |
| "tevèl èo" (ę = è (Annales de Bretagne, Tome 11, p. 233)) cf carte ALBB 481 : pts 82, 83 ['εo] (ε = è) P. Le Besco, quant à lui, retranscrit "/ew/ (c. 481)". Pourtant, sur cette carte, le e est bien suscrit d'un accent grave. | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mer 25 Mai 2011 - 10:44 | |
| C'est une transcription phonologique, il ne note pas les degrés d'ouverture et de fermeture des voyelles. Il écrit p. 28: "/e/ oscille entre [e( : )] et [Ɛ( : )]". gg | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mer 25 Mai 2011 - 12:30 | |
| Comment expliquer le changement d'aperture de hor ? Il transcrit hor penn (o ouvert), puis hor mamm (o fermé). | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) Mer 25 Mai 2011 - 13:13 | |
| "ma đad, mon père" đ (d barré) = [ ð] ("th" doux anglais de that) in Annales de Bretagne T11 (p.234), J. Loth retranscrit ce son par un z souscrit d'un point : ẓ. idem pour P. Le Roux, carte ALBB 572 'mon père' : cf. pts 82, 83 Lire la remarque de P. Le Besco, in Le breton de Belle-Ile-en Mer - Emgleo Breiz (p.27) : "/ð/ : bien que ce phonème soit fréquent dans l' ALBB, ainsi que dans JL1, JL2, il faisait partie que du système d'Arsène Samzun qui le réalisait [ð] ; les autres informateurs le remplaçaient par /d/" | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) | |
| |
|
| |
| Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile-en-Mer) | |
|