ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
Polices de caractères Icon_minitimeMer 20 Nov 2024 - 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
Polices de caractères Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
Polices de caractères Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Polices de caractères Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Polices de caractères Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Polices de caractères Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Polices de caractères Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Polices de caractères Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Polices de caractères Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Polices de caractères Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Polices de caractères Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Polices de caractères Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Polices de caractères Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Polices de caractères Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Polices de caractères Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

 

 Polices de caractères

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeJeu 19 Mai 2011 - 23:14

Citation :
Bonjour

Je ne sais si c'est la place de ce message, je fais confiance au webmaster pour le déplacer, si nécessaire.

Je cherche un type de police de caractères qui puisse me permettre de retranscrire des textes ecrits en (vieux)breton. Je possède Word 2007, mais la police désirée ne s'y trouve pas.
A voir les textes insérés dans ce forum, je suis certain que la solution existe Quelqu'un peut-il me renseigner ?

Merci

korrig

J'ai déplacé ton message ici. Pourrais-tu l'effacer de l'autre fil ? (Il te suffit pour cela de cliquer sur le X rouge en haut à droite) Je ne comprends pas très bien ta question. De quels caractères en particulier as-tu besoin ?


Dernière édition par Ostatu le Mer 25 Mai 2011 - 1:17, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeVen 20 Mai 2011 - 8:33

Bonjour,

Et merci Ostatu. J'ai supprimé l'autre message.
Je prépare un message complémentaire afin de mieux expliquer ma demande de police de caractères.
Je m'absente 2/3 jours. Le message complémentaire paraîtra à mon retour.

korrig
Revenir en haut Aller en bas
bibar




Nombre de messages : 47
Localisation : Divroet
Date d'inscription : 18/08/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeVen 20 Mai 2011 - 11:11

Bonjour,
La police à utiliser dépend de l'effet recherché.
Des polices "celtiques" sont mentionnées chez Drouizig ici ou .

J'aime bien celle-ci aussi, bien moins "folklorique".
La lecture de caractères fantaisie est souvent fatigante.
Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeDim 22 Mai 2011 - 19:31

Bonjour,

J'ai inséré sur ce forum, il y a quelque temps, un message nommant "L'Anthologie des Expressions Belliloises".
https://www.archive-host.com/count-928674-ANTHOLOGIE_BELLILOISE_AC_CELTICA.pdf

Sur ce document, je signalais dans le sommaire que je n'avais pas pu saisir les paragraphes 5.1 et 5.2 qui traitent de quelques traits du breton de Sauzon et de Locmaria. Le texte de référence, en ma possession est illisible.

Depuis, Ostatu a inséré le 29 Mar 2011 - 14:21 :
https://academia-celtica.niceboard.com/t2137-quelques-traits-du-breton-de-sauzon-belle-ile-en-mer

C'est exactement le document que je cherche, afin de compléter l'"Anthologie" d'origine tel que l'auteur P Gallen l'a écrit.
Néanmoins, le "copier/coller" ne fonctionne pas et je ne vois pas d'autres possibilités que de le saisir afin que je puisse compléter, dans la forme et dans l'esprit, le document de P Gallen.
En d'autres termes, comment pouvoir saisir à l'aide de Word 2007 un texte exactement du genre :
Polices de caractères _rad6B9AC

Avec mes remerciements.

korrig


Revenir en haut Aller en bas
bibar




Nombre de messages : 47
Localisation : Divroet
Date d'inscription : 18/08/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeLun 23 Mai 2011 - 7:58

Très intéressante démarche !
La police Junicode s'y prête bien.
Dans les extensions des caractères latins se trouvent le o cédille, le a avec un trait dessus, le e avec un point dessous, je ne suis pas allé plus avant.

Faites un point de l'ensemble des caractères qui vous manquent.
Il sera toujours temps de bidouiller à la main les caractères manquants, ils ne seront alors pas standardisés Unicode, mais disponibles néanmoins.

Ensuite sous Windows il faut copier le fichier de police Junicode dézippé dans le bon dossier. Pour XP ce doit être C://windows/fonts (à vérifier !).
En (re)démarrant Word la police sera alors accessible. A moins de se mettre en tête les raccourcis claviers, il faudra faire insertion de caractères spéciaux et les sélectionner en manuel.
Ensuite il faudra penser que ces caractères ne seront visibles au format doc que si l'ordi qui les lit a Junicode d'installé. Le mieux sera alors d'exporter en pdf le document.

Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeMar 24 Mai 2011 - 21:58

Bonjour,

J'en ai passé des heures, des journées même, à déterminer comment je pouvais saisir le texte "breton de Sauzon" cité plus haut. J'en ai lu, des articles de grammairiens, de philologues, de linguistes, de syntacticiens, voire de médiévistes …. J'en ai visité des sites. J'ai téléchargé des polices de caractères qui me semblaient prometteuses, des caractères spéciaux … sans le résultat espéré. Nul je suis, car je n'ai pas trouvé ce que je cherche, malgré les conseils reçus.
Il me faut donc être pragmatique. Je vais transformer le texte présenté par Ostatu, sur ce forum, en fichier JPEG. J'ai fait un essai, c'est concluant. Merci à Ostatu et Bibar pour leurs conseils.
La chance est avec moi car le texte sur le forum est de bonne qualité, ce qui n'est pas le cas du document papier en ma possession. Quand on "travaille" avec des copies de copies, le résultat ne peut être satisfaisant.
Donc, sauf une "trouvaille" inespérée, je considère avoir trouvé une solution pour la retranscription du breton de Sauzon, solution qui, tout en n'étant sans doute pas un signe d'érudition, est la moins mauvaise.

korrig
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeMar 24 Mai 2011 - 22:54

Tu trouveras le texte à télécharger au format pdf ici : Quelques traits du breton de Sauzon (Belle-Ile) - J. Loth, in Annales de Bretagne - Année 1909 - Volume 25 - Numéro 25-4 - pp. 641-645

J. Loth utilise 'le système phonétique employé par l'abbé Rousselot dans le Bulletin de la Société des patois de France", "avec quelques légères modifications" (cf. Annales de Bretagne T. 11 (p.253))


Polices de caractères 5756337952_0cd8dedec6_z

Revue des parlers populaires n°1 - 15 février 1902
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeMer 25 Mai 2011 - 0:07

Citation :
Je cherche un type de police de caractères qui puisse me permettre de retranscrire des textes ecrits en (vieux) breton

Attention, il ne s'agit ni de vieux, ni de moyen-breton, mais de breton moderne, d'une variété dialectale de breton : le parler de Belle-Ile-en-Mer (du début du 20ème siècle). A ma connaissance, il n'existe pas de police de caractères correspondant à l'alphabet phonétique adopté (& adapté) par J. Loth (N.B. Les énoncés sont écrits en phonétique).
Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeMer 25 Mai 2011 - 9:40

Bonjour,

Merci de toutes ces infos. Je possède le fichier PDF du breton de Sauzon, fourni par un ami, depuis 1 semaine. Merci tout de même.

Tout ceci m'amène à formuler quelques remarques, pour le fun :
- S'il n'existe pas de police de caractères correspondant à l'alphabet phonétique, comment J Loth, et combien d'autres, ont réussi à saisir ce genre de texte, à une ère où l'ordi n'existait pas ? Même à l'aide d'un ordi ……..
- Lors de mes recherches, sur Internet et en Bibliothèques, j'ai constaté qu'il y a (presque) autant de façons d'écrire le breton phonétique qu'il y a d'intervenants. Pas simple ! Surtout pour un non-linguiste qui essaye de comprendre.

Sur ce sujet, de l'écriture du breton, toujours dans le cadre du document de P GALLEN, j'ai une autre demande que je formulerai dans un message que je suis en train de préparer.

korrig
Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeJeu 26 Mai 2011 - 9:20

Bonjour,

Pour compléter le livre "Anthologie des Expressions Belliloises" de P GALLEN, je cherche un document similaire à "Breton de Sauzon" mais qui a trait, cette fois, au "Breton de Locmaria (1890) Belle-Île en Mer".
Il s'agit de la "Version belliloise de la parabole de l'enfant prodigue".
"Eun déň en dwé dèw vâh. ….."

Ce texte se présente avec l'écriture suivante, difficile à lire sur le document en ma possession :
Polices de caractères _rad65D0B
cliquer pour agrandir.

Sur Internet j'ai trouvé plusieurs autres versions, en breton également, de cette parabole. Pour être dans l'esprit de l'"Anthologie des Expressions Belliloise", il me faut la copie, bien évidemment conforme à ce qui est à l'écran.
Comme vous pouvez constater, le document que je possède est une copie de copie. On ne sait même pas distinguer les accents sur certaines lettres. Je cherche donc un exemplaire plus "propre".

Cette fois, je n'ambitionne pas de saisir le texte, même si les caractères spéciaux semblent moins complexes que pour celui du "Breton de Sauzon", je transformerai le tout en fichier JPEG, encore faut-il qu'il soit de meilleure qualité que le mien.
Si quelqu'un possède ce document, merci de penser à moi.

korrig
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeJeu 26 Mai 2011 - 13:10

cf. Annales de Bretagne - Tome 4 - (p.107) (Chrestomathie bretonne - J. Loth)

Cette fois, il retranscrit le "th" doux anglais (= [ð]) par th.
Revenir en haut Aller en bas
korrig
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend



Nombre de messages : 51
Localisation : Belle-Ile en mer - St Nazaire
Date d'inscription : 05/12/2010

Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitimeMar 31 Mai 2011 - 17:33

Bonjour,

A défaut de trouver une police adéquate ou un texte "plus propre" que celui que je possède du "breton de Locmaria" (un extrait se trouve ci-dessus), j'ai trouvé une solution afin de rendre l'ensemble du texte plus clair, plus lisible.
Partant du constat que les bavures provenaient de copies de copies et que la qualité même de l'original pouvait être sujette à caution, je me suis attelé à une "tâche de bénédictin".

Après avoir transformé le document en fichier JPEG à l'aide d'un scanner haute définition, et en utilisant un logiciel de correction de photos (Photo Filtre, gratuit), je reprends chaque mot après avoir énormément grossi l'ensemble. Je peux ainsi enlever chaque "coulure" en travaillant pixel par pixel, lettre par lettre.
Je ne corrige rien, je n'ajoute rien (il me semble que 1 ou 2 lettres manquent), je ne retire rien de fondamental, uniquement les bavures.
Toutefois, si le résultat est plus propre, si la lecture est plus aisée, il va de soi qu'il faut toujours connaître le breton pour comprendre le texte.
Quoique, la parabole de l'enfant prodigue, qui ne connaît ?

Avec optimisme j'envisage ainsi de compléter le document de P GALLEN, mis sur internet : "Anthologie des Expressions Belliloises".

Quand cela sera fait, je réactualiserai le fichier mis sur ce forum. Cela peut, peut-être, intéresser certains.


korrig
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Polices de caractères Empty
MessageSujet: Re: Polices de caractères   Polices de caractères Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Polices de caractères
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Caractères latins
» Caractères API et Exposants
» Affichage des caractères phonétiques
» Listes de caractères spéciaux

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Généralités :: Ar Poutouarn - Le Chaudron - The Caldron-
Sauter vers: