ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Cartes de la langue bretonne
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeHier à 9:34 par Marc'heg an Avel

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 26 Fév 2021 - 17:40 par Ostatu

» Le verbe avoir
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeJeu 25 Fév 2021 - 16:11 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeMer 24 Fév 2021 - 16:29 par Ostatu

» Le pont balançant de Tréguier-Plouguiel : sous-titre à traduire
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 18:15 par Marc'heg an Avel

» l'Ankou / La Mort personnifiée
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 14:21 par Ostatu

» Sonerezh
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 23 Fév 2021 - 13:35 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:19 par Ostatu

» Brav spontus
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 21:06 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 20:58 par Ostatu

» Parler du sexe et du corps de l'autre
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 19 Fév 2021 - 14:26 par Ostatu

» War al lizher, war ar journal, war al levr., war an tele
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeJeu 18 Fév 2021 - 16:51 par Ostatu

» Lucien GOURONG
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 16 Fév 2021 - 9:21 par Marc'heg an Avel

» ichthyonymie bretonne noms des poissons et coquillages etc
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:58 par Ostatu

» Les poissons des rivières bretonnes
(e)un taol botez en .... Icon_minitimeDim 14 Fév 2021 - 15:44 par Ostatu


 

 (e)un taol botez en ....

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7613
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeLun 8 Aoû 2011 - 21:27

Bonjour à tous.

(sujet hors toute vulgarité, mais à titre de témoignage de langage).

Ce qui se dit en français : un coup de pied au cul,

se traduit assez souvent, directement : (e)un taol troad en e reor.

Mais j'ai très souvent entendu aussi :

(e)un taol botez en e reor = un coup de chaussure (de sabot) dans son cul.

--------------

C'est pour le bien, à ce qu'on dit.

JCE. Stroumf-c\'hoarzhus Spontet


_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Per-Kouk



Nombre de messages : 380
Age : 37
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeLun 8 Aoû 2011 - 22:33

Marc'heg an Avel a écrit:


Mais j'ai très souvent entendu aussi :

(e)un taol botez en e reor = un coup de chaussure (de sabot) dans son cul.

Je n'ai entendu que cette tournure-là, et me suis même fait reprendre une fois parce que j'avais dit "un taol troad" à la place de "un taol botes".

Question de logique, à part si on est pieds-nus il paraît difficile de donner un "taol troad" sans passer d'abord par la "botes".
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
Kernead



Nombre de messages : 24
Age : 68
Localisation : Breiz Izel
Date d'inscription : 01/08/2008

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeLun 8 Aoû 2011 - 22:40

Lequel fait le moins mal, "le coup de pied" ou "an taol botez" ? C'hoarzhadeg
Revenir en haut Aller en bas
konker



Nombre de messages : 314
Age : 48
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 9 Aoû 2011 - 9:00

J'ai aussi entendu "un taol-galoch" avec le sens plus général de "coup de pied". Avec une informatrice originaire de Saint-Thurien (29).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 9 Aoû 2011 - 9:39

Pour ma part, j'ai archi souvent entendu taol troad et encore plus souvent le pluriel taolioù treid.

Quant au mot "revr", en Trégor je n'en entendu que les prononciations /rèvr/ ou /rè:r/ (jamais /reor/). Ça peut peut-être exister, mais je n'ai pas eu l'occasion de l'entendre.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 9 Aoû 2011 - 13:30

reur (eu ouvert) vers Lampaul-Plouarzel (bas Léon), eu parfois fermé dans reuriad (= fr. cuite, état d'ivresse très avancé).

rè:r, parfois rèor (avec o bref) à St-Yvy (basse Cornouaille)

/reo:r/ à Groix

rèeur (è = ae collé en phonétique) à St-Pol-de-Léon


Dernière édition par jeje le Mer 10 Aoû 2011 - 21:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
konker



Nombre de messages : 314
Age : 48
Localisation : Moëlan
Date d'inscription : 08/02/2008

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 9 Aoû 2011 - 21:14

Chez moi aussi, on peut entendre un léger o.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7613
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMar 9 Aoû 2011 - 21:49

Rer, Rerr, Rerv ..., autant de subtilités auditives.

Comment peut-on entendre : tapet 'n'eus eur rervad = il a pris une défoncée = il s'est pris une super cuite.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMer 10 Aoû 2011 - 21:33

rervad avec v derrière r?

A Berrien (Plonéis): daou reor deo : 2 gros derrières (reor est masculin mais entraîne tout de même la lénition de t en d dans teo (= tev, tew) - fr. épais, gros. Pour la prononciation de reor à Berrien notée par JM Plonéis, j'ai pas encore trouvé).
J'ai complété et corrigé mon message précédent.
gg
Revenir en haut Aller en bas
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 267
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeMer 10 Aoû 2011 - 22:58

jeje a écrit:
rervad avec v derrière r?

gg

Oui, je confirme, on entend bien rervad à Pommerit-Jaudy aussi.
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7613
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeJeu 11 Aoû 2011 - 9:12

Cela s'applique aussi pour "une bonne dérouillée", "une bonne raclée, à en avoir plein le cul".

JCE Tabut Cool-Sioul

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Steve
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 137
Age : 68
Localisation : Paris
Date d'inscription : 11/07/2007

(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitimeVen 12 Aoû 2011 - 21:56

jeje a écrit:
rervad avec v derrière r?

A Berrien (Plonéis): daou reor deo : 2 gros derrières (reor est masculin mais entraîne tout de même la lénition de t en d dans teo (= tev, tew) - fr. épais, gros. Pour la prononciation de reor à Berrien notée par JM Plonéis, j'ai pas encore trouvé).
J'ai complété et corrigé mon message précédent.
gg

Memestra er C'houerc'had / Plouared:

daou revr déw

Ca doit être un ancien neutre, comme

tra, daou dra vad

Añffin, teus ked ezom da c'houll, pob hini neus e doull...

Steve
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




(e)un taol botez en .... Empty
MessageSujet: Re: (e)un taol botez en ....   (e)un taol botez en .... Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
(e)un taol botez en ....
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: