ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Expressions, locutions ....
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeAujourd'hui à 18:02 par Ostatu

» MACHECOUL
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeHier à 21:12 par Marc'heg an Avel

» Les adjectifs en -us en usage en breton populaire
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Nov 2020 - 17:04 par Ostatu

» Découverte archéologique importante à Plougonvelin
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 10:24 par Marc'heg an Avel

» Mont da... da... / dont da ... da...
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:18 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:10 par Ostatu

» dire : "les larmes"
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMer 18 Nov 2020 - 18:37 par Ostatu

» Archéologie en Centre-Bretagne
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 14:18 par Marc'heg an Avel

» Enduit(s) (de bassin, de chaudron...)
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 1:20 par Ostatu

» Toponyme : "Bougro"
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeDim 15 Nov 2020 - 11:24 par Marc'heg an Avel

» part. passé zo ('z eus) (oa) da ub.
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeDim 15 Nov 2020 - 1:26 par Ostatu

» Battage
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeSam 14 Nov 2020 - 21:22 par Marc'heg an Avel

» Chardonneret / Kanaber
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMer 11 Nov 2020 - 17:14 par Ostatu

» Dire la maigreur
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMer 4 Nov 2020 - 18:42 par Ostatu

» Dire la CUITE !
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMer 4 Nov 2020 - 18:23 par Ostatu

Le Deal du moment : -24%
Grosse réduction sur la TV LG OLED77CX ...
Voir le deal
3799 €

 

 eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.

Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
loeizig



Nombre de messages : 32
Localisation : vannes
Date d'inscription : 19/09/2010

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeDim 26 Aoû 2012 - 15:24

Bonjour
A Baud on disait "ivrignal" (rêver) sans doute un dérivé de "hunvréal" mais "gobér un hun" c'était dormir quelques instants quelque soit le moment de la journée.
mais le mot rêve, je ne connaissais pas, on disait : "en nihour mes ivrignet" (cette nuit j'ai fait un rêve)
Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk



Nombre de messages : 356
Age : 37
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeDim 26 Aoû 2012 - 17:13

En haute-Cornouaille :

HUNVRE(AL) [hynꞌvreəl] [ỹꞌreəl] : [hunureaff 1499] vb. ; Rêver
Te hunvre toud brezhoneg ? : Tu rêves tout en breton ? (Plouïe, Ku)

et pour ce qui est de "sorc'hennañ" :

SORC'HENNAÑ : [sorc'hennañ 1992] vb. ; (s') Obséder / N'avoir la tête qu'à
Sorc'hennet on ga'r plac'h-se : Je suis obsédé par cette fille-là (Plouïe, Ku)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeSam 22 Déc 2012 - 15:58

jeje a écrit:
Données à compléter (Trégor-Goëlo) [...]


Petit Trégor (selon Ernault, 1895 [HY 272, p. 27]):
umrèal rêver.





Revenir en haut Aller en bas
Per-Kouk



Nombre de messages : 356
Age : 37
Localisation : Kerne-uhel
Date d'inscription : 13/06/2011

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeJeu 14 Fév 2013 - 20:31

petite précision, à Plouyé on peut entendre aussi :

Heureal [hø'reːᵊl]
Revenir en haut Aller en bas
https://www.youtube.com/channel/UCDSZTvxCYQ97mZpEzlW2AdQ
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeSam 23 Fév 2013 - 20:22

Plozévet: sorc'henn (source: thèse de Gilles Goyat)

Plouay: euvré : rêve (eu ouvert) ("Aristid")
Revenir en haut Aller en bas
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 186
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeLun 28 Oct 2013 - 21:28

Kerne-Uhel. Kergrist-Moelou - Locarn - Sant-Nigouden.
hunvré - hunvréal.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeLun 11 Nov 2013 - 8:49

Marc'heg an Avel a écrit:
Salut Jéjé,

Dans mon coin de Trégor, sorc'henn est plutôt une obsession.

Pour le rêve, c'est : (h)Ure

Verbe : ureal

P. Passé : ureet

Pas que de ton "coin de Trégor", il semble.

Fr. Prigent, de Plougasnou (Trégor), in PVB p. 35:
Sorc'henn ar gêr e pennoù ar baotred!
["obsession, pensée ininterrompue, continuelle" (plus fort que "nostalgie")]
gg
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeLun 12 Mai 2014 - 16:56

Per-Kouk a écrit:
petite précision, à Plouyé on peut entendre aussi :

Heureal [hø'reːᵊl]

Même prononciation à Saint-Coulitz (YvZ p23), en dehors du h non prononcé.
/ eû'ré:al / (a "tête en bas" de l'API)

Et pas une forme en modes- (qu'on trouve à Landrévarzec, St-Yvy).
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMer 21 Mai 2014 - 20:27

jeje a écrit:
Le d de hundré (Liù el loér..., et d'autres attestations en breton parlé actuel si j'ai bon souvenir) est aussi surprenant.
Un rapport avec all. Traum, anglais dream?

Alleno m'écrit avec raison que le d de hundréal n'a aucun rapport avec Traum, dream etc.

hunvre < HUN (SUMN-) + BRE

-------------------------------------------------------------------------
""hundréal" doc'h ma soñjan n' en deus netra da weled ged "traum"/"dream"/"droom"

un distummadur isrannyezhel evel e kaver ur bochad eo, netra ken - sellit doc'h ar galleg

"poudre" << "pulver-", "foudre" << "fulgur- ha.c'h...

an N er strollad letrad N-v-R a c'houlenn ur gensonenn 'dantel' : T pe D, kentoc'h eged V pe B pe P, setu...
an orin e oa: HUN (SUMN-) + BRE "
-------------------------------------------------------------------------
Mersi bras dezhañ!
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeDim 28 Juin 2015 - 8:14

Hor Yezh 282, in article de Myriam Guillevic, p. 41, Kanveu er brezél, l. 27-28:
"Me gred kleuet é me huné
Boeh dous ha skan mem bugalé"
[littéral., mot à mot : "Je crois entendre dans mon sommeil/rêve voix douce et légère (de) mes enfants"]

L'auteur de la chanson (signée des initiales J.L.M. - qui trouvera son nom? -, écrite en 1918, publiée dans le bulletin paroissial "Le Clocher") serait de Caudan.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitimeMar 24 Nov 2015 - 14:58

Ploemel (haut vannetais maritime): ùuniyëy(t) = à l'écrit huneet
Baden (haut vannetais maritime): viniët = huneet

Pier Laorañs "Pengleuig", de Belz, écrit
"im huini" [dans mon rêve]
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.   eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc. - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
eng. dream, d. Traum, fr. rêve, rêver, rêvé en breton: huñvre etc.
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: