ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Expressions, locutions ....
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeLun 25 Oct 2021 - 15:49 par Ostatu

» Dec'h 'hier' = plus-que-parfait
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeJeu 21 Oct 2021 - 16:10 par Ostatu

» part. passé zo ('z eus) (oa) da ub.
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMer 20 Oct 2021 - 19:34 par Ostatu

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMer 20 Oct 2021 - 15:12 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMar 19 Oct 2021 - 15:42 par Ostatu

» Taons / moui
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMar 19 Oct 2021 - 15:35 par Ostatu

» Vocabulaire breton de la ferme Trépos VBF
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 15 Oct 2021 - 16:11 par Ostatu

» Paddy MOLONEY
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMar 12 Oct 2021 - 20:47 par Marc'heg an Avel

» SAINT-MARS-DE-COUTAIS / SANT-MEURZH-ar-C'HOAD
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMer 6 Oct 2021 - 21:14 par Marc'heg an Avel

» Palleron = Pie de mer
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeDim 3 Oct 2021 - 21:23 par Marc'heg an Avel

» assis "à" la terrasse d'un café
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 1 Oct 2021 - 11:42 par fulup

» dire : "les larmes"
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeJeu 30 Sep 2021 - 16:57 par Ostatu

» vieux français el "autre", breton all "autre"
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeLun 27 Sep 2021 - 15:12 par Bellovèse

» Guigner Le Hennff
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeMer 22 Sep 2021 - 9:13 par gunthiern

» Comment t'appelles-tu ?
Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 17 Sep 2021 - 19:21 par Ostatu

Le deal à ne pas rater :
Où trouver My Hero Academia Tome 31 collector en édition limitée ?
13.50 €
Voir le deal

 

 Buse(s) / Barged(ed)

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel

Nombre de messages : 7661
Age : 74
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 20 Jan 2012 - 18:42

Le vol de la buse / nijadenn ar barged


Buse(s) / Barged(ed) Buse308


Buse(s) / Barged(ed) Buse309


Buse(s) / Barged(ed) Buse312


Buse(s) / Barged(ed) Buse314

----------------

Barged, au singulier, est donné pour masculin.

Donc : ar barged, ar vargeded.

----------------

NB. Je ne connaissais pas le mot. Je crois que dans ma campagne, j'aurais plutôt entendu sparfell / sparfelled, mais si celui-ci est donné pour épervier. Il me semble même que le pluriel de sparfell serait sperfell. A vérifier.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6417
Age : 55
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 20 Jan 2012 - 18:48

Marc'heg an Avel a écrit:

Barged, au singulier, est donné pour masculin.

Donc : ar barged, ar vargeded.


JCE studiañ

toujours fâché avec les règles de mutation ;-)

ur barged, ar barged, ar bargeded

Rappel : les noms d'animaux ne mutent pas au pluriel (ex. moc'h 'des porcs' ; ar moc'h 'les porcs' et non ar voc'h) (Il n'y que le k qui garde la même mutation au pluriel (quand il s'agit d'animaux mâles):, ar c'hazh 'le chat', ar c'hizhier 'les chats')
Revenir en haut Aller en bas
gunthiern
Mignon / Ami / Friend
Mignon / Ami / Friend


Nombre de messages : 264
Localisation : Lorient
Date d'inscription : 08/02/2011

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 20 Jan 2012 - 21:43

Chez moi on parlait du Spalouër en entendant le cri,
mais on disait c'est un épervier.
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeSam 22 Mar 2014 - 17:22

gunthiern a écrit:
Chez moi on parlait du Spalouër en entendant le cri,
mais on disait c'est un épervier.

sparfell-vras à Saint-Coulitz (KK, YvZ, 252) [sans doute la buse variable Buteo buteo  ]

Selon Laboused ar vro (1983), de Tudual Huon:
ar spalouer vras (Lokoal-Mendon)
ar sparfell vras (Skrignag; Poullaouen)
barged-moc'h (Treger)

De fait, elle est plus grande que l'épervier (sparfell / spalouer) > "épervier grande".

Vers Pont-Croix, basse Cornouaille, selon R. Gargadennec (HY 169, p. 74 / 146):
skoñl : buse ds. [comparer à skoul]

in Laboused ar Vro, p. 20:
ar skoul -ed (ar C'hap; bro Leon) [ = Buteo buteo, ar vaou, la buse]

Hor Yezh 109, 1976, selon Mikael Briant, p.13:
luz, m., pl.: luzed, buse (informateur de 77 ans né à Servel et demeurant à Perros-Guirec).
Le luz breton (si c'était primitivement le nom du balbuzard pêcheur, sens étendu ensuite à celui de buse variable à cause de leurs ressemblances) et le llurs gallois (petit pingouin, Alca torda) ont en commun d'être des prédateurs de poissons.
De plus, l'informateur de Mikael Briant a vécu dans des communes côtières (Servel, Perros-Guirec) et c'est donc dans celles-ci que le mot luz est attesté, pas à l'intérieur des terres.

gallois
llurs, pl. llursod

est parallèle à breton:
luz, pl. luzed
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeDim 23 Mar 2014 - 9:14

barged (fr. buse) est-il attesté en breton "naturel" des, disons, 19e-20e-21e siècles?
Est-ce un mot "fossile" (Catholicon 1499, 18a: barguet 'buzart', vieux breton barcot) remis en usage ou revivifié en néo-breton via le breton écrit?

sparfell / spalouer semble féminin à Saint-Coulitz, Locoal-Mendon, et est fém. à Plougrescant.
Semble masc. à Poullaouen.

HY194, 1993, p. 27
ar vaou voutin (Buteo buteo)
baou, ar vaou:
bao (Treger)
bañoñ (& sparfell vras) (Plouzelam, Treduder)
bou, & bou-logod (Pleuven, tad Carré)
baou-logod (ar Chapel-Nevez 22 ?, P Herbert, 1956)

Sur la dénomination des oiseaux de proie diurnes en breton:
P Herbert, HY 188, 1992, pp32-34.

skoul, sparfell, falc'hun, barged, bultur, baou, (erer)
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeVen 28 Mar 2014 - 19:39

Epervier (et buse?):
forme intermédiaire entre sparfell et vannetais spalouer / spla(ñ)(h)ouer,
le petit trégorrois (zone entre Leff et Trieux, avec Pontrieux, Guingamp, Senven-Léhart, Plouagat, Bringolo...) spalfer / spalver.
Revenir en haut Aller en bas
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 191
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeSam 29 Mar 2014 - 23:19

Kergrist-moelou (KU):
Epervier : spalfer (je ne suis pas sur du genre)
Buse : burtul. pl. burtuled (de "bultur")
Egalement vers le nord (Locarn, St Servais, Bulat)
cf. : Chapelle de Burtulet à St Servais
Revenir en haut Aller en bas
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3463
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitimeDim 30 Mar 2014 - 9:52

Selon Jean Le Dû, à Plougrescant: sparfell, f. épervier (avec un f).
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Buse(s) / Barged(ed) Empty
MessageSujet: Re: Buse(s) / Barged(ed)   Buse(s) / Barged(ed) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Buse(s) / Barged(ed)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Faune. Loened. Animals.-
Sauter vers: