ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Expressions, locutions ....
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeAujourd'hui à 1:27 par Ostatu

» parler breton d' Ouessant
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeHier à 17:45 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeJeu 3 Déc 2020 - 17:40 par Ostatu

» La cornemuse dans tous ses états
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 21:13 par Marc'heg an Avel

» Cornovii et Cornouaille(s)
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 21:03 par Brigante

» Auld Lang Syne
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMar 1 Déc 2020 - 20:46 par Marc'heg an Avel

» Dire son âge
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeSam 28 Nov 2020 - 18:29 par Ostatu

» MACHECOUL
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMer 25 Nov 2020 - 21:12 par Marc'heg an Avel

» Les adjectifs en -us en usage en breton populaire
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMar 24 Nov 2020 - 17:04 par Ostatu

» Découverte archéologique importante à Plougonvelin
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 10:24 par Marc'heg an Avel

» Mont da... da... / dont da ... da...
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:18 par Ostatu

» traduction de beaucoup, pas beaucoup en breton
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeVen 20 Nov 2020 - 0:10 par Ostatu

» dire : "les larmes"
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeMer 18 Nov 2020 - 18:37 par Ostatu

» Archéologie en Centre-Bretagne
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 14:18 par Marc'heg an Avel

» Enduit(s) (de bassin, de chaudron...)
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeLun 16 Nov 2020 - 1:20 par Ostatu

-49%
Le deal à ne pas rater :
Promotion sur ce lot de goodies The Legend Of Zelda
32.99 € 64.49 €
Voir le deal

 

 Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen

Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3454
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Empty
MessageSujet: Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen   Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen Icon_minitimeSam 20 Juin 2015 - 11:08

Métrique, versification en moyen breton (1350-1650)

Tanguy Gueguen / Tangi Gwegen a utilisé cette métrique qui remonte probablement au moins au 5e siècle (puisque similaire à celle des Gallois) dans les quelques vers de son cru imprimés en 1623 à la fin de sa traduction du français en breton de "La vie, mort, miracles et canonisation de Monsieur Saint Yues" de Pierre de La Haye, sieur de Quairhingant (Kerhingant), jurisconsulte.
Les 2 versions fr et br de cette Vie de saint Yves forment un tout, imprimé la même année à Morlaix.
Il ne subsisterait qu' un seul exemplaire de chacun des 2 livres.
---------------------------------------------------

Je note:
- sur la forme bretonne du prénom Yves : Euzen

(vers octosyllabiques)
179-4 Pan ouch chuy en euff S. Euze~ [pan oc'h-hu en neñv Sant Euzen ]
179-5 Ez petet chuec euit Gueguen [ez pedet c'hwek evit Gwegen ]
(puisque vous êtes au ciel, saint Yves, vous prierez (intercéderez?) avec douceur (amènement?) pour Guéguen)

181-2 Sant Euzen hep sy glorius, [sant Euzen hep si glorius,]
(saint Yves, sans tache, plein de gloire,)
La rime interne de 179-4 donne à croire que eu- dans Euzen est réalisé [y] ou [i].
Yves est traduit, 3 siècles plus tard, en breton de Cléguérec, Neulliac... par Izen (cf. ALBB, ...). Le passage de u à i est fréquent et facile phonétiquement.
---------------------------------
(source: BUHEZ SANT EUZEN, rééditée et annotée par Gwennole Le Menn, Bibliothèque bretonne, volume 13, en 2 tomes, Skol 2002)
---------------------------------

Les 42 lettres initiales des 42 vers de la première pièce rimée forment un acrostiche (l'acrostiche n'appartient pas en propre aux spécificités de la métrique du moyen breton).
Alignées, elles se lisent (en latin):
PER TANGVIDVM GVEGVEN PRESBITERVM ET ORGANISTAM
(Par Tanguy Guéguen (Tangi Gwegen) prêtre et organiste)

L'acrostiche de la 2e pièce rimée est:
SANCTE IVO ORA PRO NOBIS.
(Saint Yves prie (priez) pour nous.)
Revenir en haut Aller en bas
 
Métrique, versification en moyen breton (1350-1650), Buhez Sant Euzen
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» 220864459197 anséé dysymétrique mérovingienne fausse et archi fausse

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: