Maï Ewen (née à Scaër) écrit in "Dienez" p. 89 de "Danevelloù. Merhed-Bihan Ana":
he fegad gwaremm
pegad ne traduirait-il pas prinse, prise de la micro-toponymie romane?
"sa prise (appropriation) de friche (à elle)"?
Bizeul (de Blain, Loire-Inférieure = Loire-Atlantique), vers 1850:
PRINSE s.f.
Pièce de terre close et ordinairement prise sur une lande vague.
(édition de Bizeul par Patrice Brasseur, Université de Nantes, 1988)
Prinse et prise sont fréquents dans la toponymie de Bouvron (lire le livre d'Hervé Tremblay, "Dictionnaire des noms de lieux de Bouvron. Loire-Atlantique", 1994).