ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Anjela DUVAL
abaoe Icon_minitimeMer 20 Nov 2024 - 11:44 par Marc'heg an Avel

» La légende des Birvideaux
abaoe Icon_minitimeDim 3 Nov 2024 - 17:46 par gunthiern

» François-Marie LUZEL
abaoe Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
abaoe Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
abaoe Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
abaoe Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
abaoe Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
abaoe Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
abaoe Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
abaoe Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
abaoe Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
abaoe Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
abaoe Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
abaoe Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
abaoe Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

 

 abaoe

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
PrincedeBarbin




Nombre de messages : 249
Age : 69
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

abaoe Empty
MessageSujet: abaoe   abaoe Icon_minitimeMer 29 Jan 2020 - 7:23

Je suis tombé sur un emploi bizarre de abaoe. C'est dans un conte, Yann-Vari Pennkoad, traduit en breton par des élèves de Glomel et publié par Ar Falz en 1959. Disponible en téléchargement ici.

En haut de la page 10, ar mor abaoe ! semble signifier quelque chose comme et la mer maintenant !

Quelqu'un connaît-il l'usage de ce mot avec ce sens, à l'oral ou dans un texte ?
Revenir en haut Aller en bas
KollAmzer




Nombre de messages : 21
Localisation : ALBB 52
Date d'inscription : 08/01/2020

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeMer 29 Jan 2020 - 21:30

Non ça se comprend. On lit pire que ça C\'hoarz Et puis Glomel c'est pas sur le bord de mer!
Naturellement j'aurais dit: Ar mor ken deja / ken abred-se!
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeJeu 30 Jan 2020 - 21:06

Dans le texte original, il est écrit "Déjà la mer !" (page 6)  (source : https://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/48816 )

La traduction est, en effet, curieuse (?)


Dernière édition par Ostatu le Jeu 30 Jan 2020 - 21:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
PrincedeBarbin




Nombre de messages : 249
Age : 69
Localisation : An Henvoustoer - Hémonstoir
Date d'inscription : 15/12/2008

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeJeu 30 Jan 2020 - 21:20

Merci à vous deux !
Kollamzer, "ça se comprend" veut dire que l'emploi de abaoe pour déjà ne te semble pas incongru ?
Revenir en haut Aller en bas
KollAmzer




Nombre de messages : 21
Localisation : ALBB 52
Date d'inscription : 08/01/2020

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeJeu 30 Jan 2020 - 22:24

Ben non pas incongru mais ce n'est pas une construction habituelle pour moi mas je la comprend.
Il faudrait voir si d'autres auteurs utilisent abaoe de cette façon, un peu comme si la phrase n'était pas tout à fait terminée mais 'abaoe' suffit à comprendre.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeVen 31 Jan 2020 - 1:20

Je ne connais qu'un sens à abaoe, celui de depuis. Aussi je trouve bizarre tout comme PrincedeBarbin la traduction en ar mor abaoe = littéralement la mer depuis. Si tu as des attestations d'autres emplois de ce mot n'hésite pas à nous les communiquer. Il peut aussi tout simplement s'agir d'une coquille.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitimeVen 4 Sep 2020 - 14:00

in Bilzig : "erru ar mor erru ar mor ! voilà la mer ! "
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





abaoe Empty
MessageSujet: Re: abaoe   abaoe Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
abaoe
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Abaoe, Adalek = depuis

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: