ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeHier à 4:00 par Ostatu

» Expressions, locutions ....
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeHier à 3:30 par Ostatu

» La cornemuse dans tous ses états
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeDim 24 Jan 2021 - 20:23 par Marc'heg an Avel

» Etymologie de "tra"
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeSam 23 Jan 2021 - 20:53 par gunthiern

» LANDELEAU / LANDELO
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeSam 23 Jan 2021 - 20:50 par gunthiern

» le breton de Biel Elies Mab an Dig Portsall Saint-Pabu bas Léon
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 17:41 par Ostatu

» Mont da... da... / dont da ... da...
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 15:04 par Ostatu

» Proverbes; dictons; pensées philosophiques;
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeJeu 21 Jan 2021 - 14:51 par Ostatu

» GUIGNEN / GWINIEN
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeVen 15 Jan 2021 - 21:51 par Marc'heg an Avel

» Etre
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeMar 5 Jan 2021 - 2:30 par Ostatu

» Dire la maigreur
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeSam 2 Jan 2021 - 16:55 par Ostatu

» Lézard / glazard
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeSam 26 Déc 2020 - 11:08 par Marc'heg an Avel

» Dire la PLUIE, les nuages... et le temps qu'il fait !
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 19:00 par Ostatu

» Le "néo-breton"
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeMar 22 Déc 2020 - 10:12 par Marc'heg an Avel

» Ernest RENAN
Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeSam 19 Déc 2020 - 10:57 par Marc'heg an Avel

Le Deal du moment : -25%
Nouveau Fire TV Stick avec Alexa (2020) à ...
Voir le deal
29.99 €

 

 Traduction des mabinogion de J. Loth

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



Traduction des mabinogion de J. Loth Empty
MessageSujet: Traduction des mabinogion de J. Loth   Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeJeu 12 Avr 2007 - 17:55

Bonjour Jean-Claude, bonjour tous,
Je débarque de ma navigation avec une cotriade du meilleur aloi. C\'hoarz
Petite présentation :
Citation :


Edités par Yves Kodratoff en hommage respectueux à

JOSEPH LOTH
La première traduction française minutieuse des Mabinogion est due à Joseph Loth, publiée en 1913. Il ne semble pas que depuis on ait réussi à la dépasser, ni en exactitude ni en érudition: cette traduction comporte de nombreuses notes explicatives, tant du point de vue de la civilisation galloise que du langage proprement dit.

Il se trouve que Joseph Loth est décédé en 1934 et le fait qu’il "tombe" donc dans le domaine public va me permettre d’honorer sa mémoire en mettant son œuvre en ligne sur la toile.

Pour ceux qui connaissent le français et ce qu’il appelle le britonnique, j’ai placé en regard la version originale en Gallois Moyen, à peu près en concordance pour faciliter la lecture dans les deux langues. J’ai édité avec soin les versions anglaises et françaises et autant que possible la version galloise. Que les "britonniquants" m’aident à corriger les fautes que j’ai pu y laisser!

Disponibles:

Le mabinogi de Pwyll (pdf)

Le mabinogi de Branwen (html)

Le mabinogi de Manawydan (html)

Le mabinogi de Math (html)

********************

Le rêve de Maxen (html)

L'aventure de Lludd et Llevelys (html)

Kulhwch and Olwen
C'est ici :
http://www.nordic-life.org/nmh/pwyll.html
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu

Nombre de messages : 6104
Age : 54
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Traduction des mabinogion de J. Loth Empty
MessageSujet: Re: Traduction des mabinogion de J. Loth   Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeJeu 12 Avr 2007 - 18:15

Il existe également une traduction des Mabinogion en breton.

Ar Mabinogion - Fañch Elies-Abeozen - Mouladurioù Hor Yezh - 1991.

Taolenn (Sommaire)

Raklavar (avant-propos) 9
Pwyll Priñs Dyfed 13
Branwen merc'h LLyr 37
Manawydan mab LLyr 55
Math mad Mathonwy 71
Huñvre Macsen Wledig 71
LLudd ha LLefelys 107
Culhwch hag Olwen 115
Huñvre Rhonabwy 157
Owein ha Luned 175
Peredur mab Efrawg 205
Gereint hag Enid 255
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



Traduction des mabinogion de J. Loth Empty
MessageSujet: Re: Traduction des mabinogion de J. Loth   Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitimeMar 22 Mai 2007 - 20:39

Pierre-Yves Lambert a aussi fait une traduction des Mabinogion, éditée chez Gallimard collection "L'aube des peuples".
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Traduction des mabinogion de J. Loth Empty
MessageSujet: Re: Traduction des mabinogion de J. Loth   Traduction des mabinogion de J. Loth Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction des mabinogion de J. Loth
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Pays de Galles. Cymru. Bro Gembre. Wales-
Sauter vers: