En français, on peut dire :
On s'est battus
contre les Anglais, contre les Allemands, contre les Viets, contre les Fellagahs.
En breton, on dit, par contre :
On s'est battus
avec les Anglais, avec les Allemands, avec les Viets, avec les Fellagahs.
Et pourtant, ces Bretons là constituaient une grande partie de l'armée française qui se battait contre.
En emgannañ gant / n'on gannañ gant veut dire, en breton, se battre avec quelqu'un, mais contre celui-ci, et non pas du côté de celui-ci.
Est-ce clair ?
---------------
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".