ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» River Dance.
Sam 19 Aoû 2017 - 22:12 par Marc'heg an Avel

» Monnaies gauloises
Sam 19 Aoû 2017 - 21:50 par Marc'heg an Avel

» Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Sam 19 Aoû 2017 - 21:28 par Marc'heg an Avel

» Banque Sonore des Dialectes Bretons
Sam 19 Aoû 2017 - 16:00 par jeje

» Loup-Cervier
Ven 18 Aoû 2017 - 21:41 par bibar

» Pédernec
Ven 18 Aoû 2017 - 9:53 par Marc'heg an Avel

» Famille ALLANIC, de Bieuzy
Jeu 17 Aoû 2017 - 18:13 par uuicant

» Traduire en breton : mariage non consommé
Lun 14 Aoû 2017 - 21:18 par Marc'heg an Avel

» bigot asticot ver dans un fruit
Dim 13 Aoû 2017 - 19:37 par jeje

» La bataille de Mursa, suicide de l'empire romain
Mar 8 Aoû 2017 - 8:55 par Marc'heg an Avel

» Notitia dignitatum
Dim 6 Aoû 2017 - 17:52 par Marc'heg an Avel

» Le langage des bannières
Dim 6 Aoû 2017 - 17:13 par Marc'heg an Avel

» François DUINE (1870-1954)
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:48 par Marc'heg an Avel

» CHIENNE
Jeu 3 Aoû 2017 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» CHERRUEIX
Mer 2 Aoû 2017 - 10:07 par contes-et-merveilles.com


Partagez | 
 

 jonc(s) broenn brouan brenn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3379
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: jonc(s) broenn brouan brenn   Jeu 16 Sep 2010 - 9:35

Pas de carte "du jonc" dans les atlas linguistiques du breton.

"Le Parler de Berrien", par JM Ploneis, p. 112:

'bru:-in "jonc" broenn
cf. gall. [= gallois] brwyn
L'on peut aussi entendre : 'brõ:-ën et brèn.

"Gast, alatô! Petit lexique du breton parlé à Lampaul, à Plouarzel et à Trézien" (Yann Riou, 2008, Emgleo Breiz):
p. 53: brouan : jonc

"Geriadurig brezoneg-galleg", par Emile Ernault, p. 49:
broenn, V [= vannetais] brenn, T [= trégorois] brouan cl. Du jonc, -enn f. plant ou brin de jonc.

"Geriaoueg Sant-Ivi", par A Heusaff, p. 59:
BROENN [brõ] a.st. [nom collectif]

Berrien: au carrefour du léonard-trégorois brouan, du cornouaillais bron et du vannetais bren?
Et ailleurs?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 402
Age : 46
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

MessageSujet: Re: jonc(s) broenn brouan brenn   Ven 17 Sep 2010 - 15:30

Breton guérandais *brenn

d'après les toponymes et microtoponymes (anciens ou modernes) :

Lesvren (Batz-sur-Mer), d'après Gildas Buron *enez vrenn ; prononciation /lesvrenn/

Le Poul-Bren (Assérac) et Le Poulbren (Mesquer)

Le Breugny au cadastre de Mesquer, probable cacographie pour Le Brenguy, forme ancienne Le Bréniguy 1679

Le Brenguy (Guérande), et la saline Brenguy (Saint-Molf) > probablement brennegi aussi, dont Bernaguit au cadastre de Guérande semble être une variante avec métathèse.

Le Bréno (Guérande)

... et certainement d'autres.

Une autre forme *bran est suggérée par ces deux toponymes :

Poulbran, nom disparu de La Baule-Escoublac, et Poulbran village également disparu de Piriac (ou doublon du Poulbren de Mesquer ?)

En presqu'île de Guérande, il y a de nombreux exemples d'un alternance ancienne, voire d'interchangeabilité des suffixes -enn et -an. A moins que ce ne soit bran, corbeau...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
jonc(s) broenn brouan brenn
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Fleurs et arbres. Bleun ha gwez. Flowers and trees.-
Sauter vers: