ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Courriel reçu pe get ?
Hier à 21:09 par Marc'heg an Avel

» Champignons
Mar 21 Mar 2017 - 9:27 par bibar

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Lun 20 Mar 2017 - 9:36 par uuicant

» look vendéen et lupus latin gaulois lucos ?
Dim 19 Mar 2017 - 22:27 par jeje

» A J Raude
Dim 19 Mar 2017 - 20:18 par yan

» Les métiers de la construction / Micherioù sevel tiez
Jeu 16 Mar 2017 - 10:37 par Yann-Fañch

» BRAINS / BRAIN ?
Mer 15 Mar 2017 - 9:48 par Yann-Fañch

» Pluriel des noms propres
Mer 8 Mar 2017 - 17:37 par Marc'heg an Avel

» DOL - DOLEN = méandre
Mar 7 Mar 2017 - 20:56 par Jeannotin

» La BOUSSAC
Lun 6 Mar 2017 - 21:04 par Marc'heg an Avel

» TROGUERY / TROGERI
Lun 6 Mar 2017 - 17:38 par Jeannotin

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Dim 5 Mar 2017 - 21:07 par Marc'heg an Avel

» TINTAGEL
Jeu 2 Mar 2017 - 20:42 par Marc'heg an Avel

» Jules CESAR dans la légende arthurienne
Mer 1 Mar 2017 - 19:11 par Marc'heg an Avel

» Loup-Cervier
Ven 24 Fév 2017 - 21:24 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 jonc(s) broenn brouan brenn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
jeje
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro


Nombre de messages : 3349
Localisation : Naoned
Date d'inscription : 25/10/2008

MessageSujet: jonc(s) broenn brouan brenn   Jeu 16 Sep 2010 - 9:35

Pas de carte "du jonc" dans les atlas linguistiques du breton.

"Le Parler de Berrien", par JM Ploneis, p. 112:

'bru:-in "jonc" broenn
cf. gall. [= gallois] brwyn
L'on peut aussi entendre : 'brõ:-ën et brèn.

"Gast, alatô! Petit lexique du breton parlé à Lampaul, à Plouarzel et à Trézien" (Yann Riou, 2008, Emgleo Breiz):
p. 53: brouan : jonc

"Geriadurig brezoneg-galleg", par Emile Ernault, p. 49:
broenn, V [= vannetais] brenn, T [= trégorois] brouan cl. Du jonc, -enn f. plant ou brin de jonc.

"Geriaoueg Sant-Ivi", par A Heusaff, p. 59:
BROENN [brõ] a.st. [nom collectif]

Berrien: au carrefour du léonard-trégorois brouan, du cornouaillais bron et du vannetais bren?
Et ailleurs?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ar Barzh
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 402
Age : 45
Localisation : Naoned / Neñneit
Date d'inscription : 09/07/2007

MessageSujet: Re: jonc(s) broenn brouan brenn   Ven 17 Sep 2010 - 15:30

Breton guérandais *brenn

d'après les toponymes et microtoponymes (anciens ou modernes) :

Lesvren (Batz-sur-Mer), d'après Gildas Buron *enez vrenn ; prononciation /lesvrenn/

Le Poul-Bren (Assérac) et Le Poulbren (Mesquer)

Le Breugny au cadastre de Mesquer, probable cacographie pour Le Brenguy, forme ancienne Le Bréniguy 1679

Le Brenguy (Guérande), et la saline Brenguy (Saint-Molf) > probablement brennegi aussi, dont Bernaguit au cadastre de Guérande semble être une variante avec métathèse.

Le Bréno (Guérande)

... et certainement d'autres.

Une autre forme *bran est suggérée par ces deux toponymes :

Poulbran, nom disparu de La Baule-Escoublac, et Poulbran village également disparu de Piriac (ou doublon du Poulbren de Mesquer ?)

En presqu'île de Guérande, il y a de nombreux exemples d'un alternance ancienne, voire d'interchangeabilité des suffixes -enn et -an. A moins que ce ne soit bran, corbeau...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
jonc(s) broenn brouan brenn
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Forums thématiques: Faune, Flore, Métiers :: Fleurs et arbres. Bleun ha gwez. Flowers and trees.-
Sauter vers: