| | Kas; Kasus | |
| | Auteur | Message |
---|
Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Kas; Kasus Lun 21 Nov 2011 - 13:27 | |
| Pour Albert Deshayes, il s'agit de : haine, aversion. Trouvé dans le Buez ar Zent, dans la page consacrée à St Gwilherm / St Guillaume, p. 37 : http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-37.htm" ... Er blavez 1193, ar roue Philip-August, en e eiz vla warn-ugent, a gemeras evit pried eur brinsez seitek vla eus an Danmark, he hano Injelburj. De warlerc'h an eured, ar roue a deuas da gemer kement a gaz ouz e bried, ma n'oa ket evit he gouzan war e dro"
en l'an 1193, le roi Philippe-Auguste, dans sa 27è année, prit pour épouse une princesse du Danemark, âgée de 17 ans, du nom de Ingelburg. Le lendemain de ses noces, le roi se prit de tant de haine pour sa femme qu'il ne pouvait plus en supporter la présence. ------------- JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kas; Kasus Lun 21 Nov 2011 - 16:55 | |
| - Citation :
- De warlerc'h an eured, ar roue a deuas da gemer kement a gaz ouz e bried, ma n'oa ket evit he gouzan war e dro"
il est écrit : " gouzanv" dans le texte original. Gouzañv v. supporter, souffrir, endurer... Kazus (var. kasaus) adj. signifie insupportable, désagréable, antipathique, embêtant, emmerdant.....Je ne pense pas que ce mot ait au jour d'aujourd'hui le sens d' haineux. Pour haineux, j'ai trouvé kasonius dans le GBAV, j'ignore si ce mot est en usage en breton populaire. En revanche, j'ai entendu le substantif kasoni f. ' haine'. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Kas; Kasus Lun 21 Nov 2011 - 22:19 | |
| C'est vrai que n'étant pas invités à assister à l'intimité de la nuit de noces, et n'en n'étant pas informés, on ne peut donc pas dire ce qui s'est passé pour que le roi réagisse de cette façon. Pour essayer de traduire selon nos modes d'expression actuels, et sans vouloir être vulgaire, on pourrait alors proposer des traductions comme : - il l'a trouvée insupportable, - il l'a trouvée désagréable, - il l'a trouvée antipathique, - il l'a trouvée embêtante, - il l'a trouvée emmerdante ... Une chose semble à peu près sure : ça ne s'est pas bien passé, ou bien ça ne s'est pas passé comme le roi l'aurait désiré. Mais on ne sait pas non plus comment elle a pu apprécier les prestations du roi. De toute façon, on ne lui demandait pas son avis. La haîne ! JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kas; Kasus Mar 22 Nov 2011 - 0:07 | |
| Le mot kas tout comme kasoni a bien le sens de 'haine'. Ma remarque ne concernait que l'emploi actuel de l'adjectif kazus.
kemer kas ouzh ub. = éprouver de la haine (de l'aversion) envers (contre) qqn
dans le corpus de J.Gros : "kazuz adj. odieux, désagréable, contrariant, détestable, déplaisant."
in LPPN de F. Favereau : "kasus // kajus /'ka.ʒys/ parfois /'ka.zys/ adj. désagréable, odieux, pénible, embêtant."
In Initiation au breton familier et argotique de JY Plourin : "kasus adj; embêtant, enquiquinant, casse-pieds."
Dernière édition par Ostatu le Mar 22 Nov 2011 - 17:29, édité 2 fois | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Kas; Kasus Mar 22 Nov 2011 - 0:23 | |
| - Citation :
- De warlerc'h an eured, ar roue a deuas da gemer kement a gaz ouz e bried, ma n'oa ket evit he gouzanv war e dro"
Le lendemain de la noce, le roi vint à éprouver (ressentir) une telle aversion (haine) pour son épouse, qu'il ne pouvait plus la souffrir (supporter) auprès de lui. | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7716 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Kas; Kasus Lun 28 Nov 2011 - 20:48 | |
| _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Kas; Kasus | |
| |
| | | | Kas; Kasus | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |