| Plijout : me a blij din.... | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Plijout : me a blij din.... Jeu 29 Mar 2012 - 17:51 | |
| écouter : http://www.radiobreizh.net/bzh/episode.php?epid=140Selon Albert Boché, la construction me a blij din... serait "inacceptable" (ce serait un "pataquès") Me a blij din mont d'ar sinema serait du "charabia" il faut dire selon lui : "me e plij din... "
Dernière édition par Ostatu le Mar 7 Mai 2019 - 15:22, édité 2 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Jeu 29 Mar 2012 - 19:23 | |
| Cette assertion me semble a priori fort bizarre. Seraient "charabia" aussi alors des phrases comme: Eñ a blije dezhañ kanañ; An den-se a blije dezhañ fougasiñ, Hemañ a blije dezhañ mont d'ober un droiad, Al labous-se a blij dezhañ tostaat ouzh an tiez, Kalz a dud a blij dezho kaout ur c'hi, Mamm-gozh a blije dezhi kas anezhañ da vale ? |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Jeu 29 Mar 2012 - 22:39 | |
| - Citation :
- "Ar Roue a blij dezañ rei skoazell d’an oll relijionou."
"Ar seurezed frañsiskan a blij dezo evel-se meska seurezed euz meur a vro"
"E hellit kredi n’am-eus ket e zirenket! ar zourd-se a zo anavezet mat hag anvet « touquet », an dud a blij dezo e vefe eun touquet en o zi, eul loenig da zegas chañs eo ; ha me aon razañ !"
"An Tad Stephan a blij kalz dezañ ar brezoneg, kana a reom on-daou soniou ha kantikou ken na drid kalon an Tad, o soñjal e Breiz, e pleg-mor Douarnenez, e Beg-ar-Raz."
War roudou or misionerien - Visant Fave
Ces énoncés sont légion aussi bien en breton écrit qu'en breton parlé. Je me demande sur quoi repose cette étrange affirmation. En revanche, je ne crois avoir encore jamais lu ni entendu : "me e plij din..." Si quelqu'un a rencontré cette construction dans un livre quelconque, qu'il n'hésite pas à nous en informer. | |
|
| |
ALLENO
Nombre de messages : 116 Localisation : AN ORIANT Date d'inscription : 18/09/2010
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Sam 31 Mar 2012 - 20:33 | |
| Bébert a dû aller un peu loin là - théoriquement cette construction devrait être déclarée agrammaticale mais depuis longtemps les Léonards utilisent 'A' dans les formes d'insistance sur le faux sujet: 'me (a) zo bras ma fenn', 'me ay oa bihan ma c'heusteurenn ganin' (imaginé par moi mais sur leur modèle) aussi 'me a blij din ...' parait tout à fait intégré dans la langue, même si le vannetais n'utilise pas cette formule - on l'entend partout en KLT | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Sam 31 Mar 2012 - 22:05 | |
| - ALLENO a écrit:
- même si le vannetais n'utilise pas cette formule - on l'entend partout en KLT
et qu'entends-on en vannetais pour dire cela ? "Er iondr ne gavé nameit mât de laret anehè ha peb unan anehè e blijè dehon tostik èl un aral." in BOURAPTED EN TIEGEH - J.M. HENEU | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Sam 21 Juil 2012 - 14:29 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Sam 21 Juil 2012 - 15:53, édité 1 fois | |
|
| |
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Sam 21 Juil 2012 - 15:01 | |
| Brezhalleg?
Les interférences entre les 2 langues, si nombreuses au cours des siècles et ce depuis l'origine, ont été multipliées au 20e s. par autant de fois qu'il y a (eu) de locuteurs bilingues. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Sam 21 Juil 2012 - 16:34 | |
| Ou tout simplement téléscopage. Elle dit, je crois, un peu plus loin me 'blij din. | |
|
| |
loeizig
Nombre de messages : 32 Localisation : vannes Date d'inscription : 19/09/2010
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Dim 26 Aoû 2012 - 14:58 | |
| Bonjour Je n'ai jamais entendu dire "Me e blij d'ein" dans mon enfance à Baud. On disait "Me vour" : Me vour mé monet d'er park de vitin (j'aime aller au champ le matin) Ceci dit, Albert Boché n'a pas tort | |
|
| |
ALLENO
Nombre de messages : 116 Localisation : AN ORIANT Date d'inscription : 18/09/2010
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Dim 26 Aoû 2012 - 18:33 | |
| 1- Bébert BOCHE dit: 'me E Plij din' pas 'me E Blij din' 2- comme déja dit 'me A Blij din' est devenu correct en KLT et fait partie de son génie - la grammaire d'une langue peut évoluer, tant que la compréhension demeure...) 3- le haut-vannetais (surtout) emploie 'bourriñ' souvent : 'me a vourr é kanal' mais on peut dire 'me e plij din kanal' quoique je ne l'ai jamais entendu pour le moment, ou bien ''kanal a blij din' &: Bébert n'a pas tort mais il n'a pas raison non plus...! il est raide de la grammaire, comme on dit, mais sait tellement de choses... 4- 'me a gar din' ou 'me a blij din' n'ont aucun rapport avec le français qui dirait plutôt: "je me plait à ..." que "je plait à moi ..."
joa deoc'h! A | |
|
| |
Zantig du
Nombre de messages : 95 Age : 66 Localisation : Gwaien Date d'inscription : 28/08/2008
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Lun 27 Aoû 2012 - 9:59 | |
| C'est quand même incroyable de déclarer que ce que des milliers de personnes disent naturellement c'est du "charabia". C'est une vision très étonnante de la description de la grammaire. En écoutant ces émissions, on se rend compte que tout est à l'avenant. L'intervenant passe son temps à créer une grammaire de toute pièce, basée sur une langue elle-même créée de toute pièce (sorte de mélange très improbable entre vannetais et "KLT"), en proposant des arguments qui, pour le coup, sont du véritable charabia, digne des plus grands celtomanes. | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Mer 2 Jan 2013 - 0:41 | |
| | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Mer 2 Jan 2013 - 15:11 | |
|
Dernière édition par Ostatu le Mer 2 Jan 2013 - 15:23, édité 2 fois | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Mer 2 Jan 2013 - 15:21 | |
| "Mi uil i oh ur verh vat hac hou fas e blij d'ein." "Er bokedeu la Chine a blij ehoalh t'ein" "Ha en hani yevankan devoé chagrin, car han e blijé bras dehi." A liù el loér hag er stéred - I. an Diberder | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Mar 7 Mai 2019 - 15:21 | |
| aller à 42.49 : http://www.radiobreizh.bzh/fr/episode.php?epid=22894locutrice de Scrignac : "Me zo bet plijet din dalc'hmat kaozeal brezhoneg" (avec l'auxiliaire être) Voir TDBP - J. GROS : "Plijet zo bet dezhañ labourat a-viskoazh, il a toujours aimé travailler" (idem) | |
|
| |
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 57 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... Mar 4 Juin 2019 - 14:05 | |
| in LPPN - F. Favereau : "mechañs e' be' plijet tèc'h, j'espère qu'il vous a plu"
= emichañs eo bet plijet deoc'h | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Plijout : me a blij din.... | |
| |
|
| |
| Plijout : me a blij din.... | |
|