Primo : en breton (R. Hemon), au singulier :
stagenn-doareañQuel en est le pluriel ?
--------------
Secundo : exemple d'épithète :
Le Duc François Ier de Bretagne, 29 août 1442 – 19 juillet 1450,
7 ans, 10 mois et 20 jours, est qualifié de :
le Bien AiméComment traduire au mieux, afin de respecter aussi l'esprit de son siècle ?
Gwell(añ) karet, Muiañ karet ? ?????? avec ou sans article ???
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".