ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» Quévaise
Aujourd'hui à 14:32 par uuicant

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Lun 5 Déc 2016 - 19:28 par jeje

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Lun 5 Déc 2016 - 14:31 par Waoñ Du

» Brezhoneg Bro-Vear
Dim 4 Déc 2016 - 19:14 par Tangi

» fr. tique, br. teureug, tarlaskenn, teurk, bocher... eng. tick, deut. Zecke
Dim 4 Déc 2016 - 17:36 par Yann-Fañch

» Banque de blasons herminés
Ven 2 Déc 2016 - 14:07 par Marc'heg an Avel

» br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie
Mar 29 Nov 2016 - 21:17 par Jeannotin

» barazh
Lun 28 Nov 2016 - 11:24 par Jeannotin

» chistr, jist, sistr, sit, cidre, cider
Lun 28 Nov 2016 - 10:59 par Jeannotin

» dire les vêtements, se vêtir, la mode vestimentaire, habit habiller
Lun 28 Nov 2016 - 10:00 par Yann-Fañch

» A liù el loér hag er stéred
Lun 28 Nov 2016 - 9:33 par konker

» Vocabulaire de la terre en breton
Sam 26 Nov 2016 - 18:44 par jeje

» Les noms d'oiseaux (animaux à plumes)
Sam 26 Nov 2016 - 18:33 par jeje

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Sam 26 Nov 2016 - 14:03 par Per-Kouk

» La cornemuse dans tous ses états
Mer 23 Nov 2016 - 20:51 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Pasion hon Zalver

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Yann-Fañch
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 159
Localisation : Tours
Date d'inscription : 20/08/2013

MessageSujet: Pasion hon Zalver   Dim 8 Nov 2015 - 21:44

"O Jezus, dre ho soufrañsoù,
Ho pezet ouzhimp truez
Ha skuilhet en hon eneoù
Gwir glac'har ha karantez"

Anne Auffret, Jean Baron, Michel Ghesquiere :
http://www.musicme.com/#/Anne-Auffret,-Jean-Baron,-Michel-Ghesquiere/albums/Sonj-%28Sacred-Music-From-Brittany---Celtic-Music-From-Brittany--Keltia-Musique--Bretagne%29-3353570001722.html.

Personnellement, je trouve que M. Ghesquiere a un peu la main lourde sur celui-là. Bon. C'est le chemin de croix, mais quand même...

L'air de ce cantique n'a bien entendu rien de breton.
Il a très probablement pénétré en Bretagne à la fin du XVIIIe siècle, ou au début du XIXe, comme air d'accompagnement du cantique de la passion "Au sang qu'un Dieu va répandre", dont le texte est attribué à Fénelon.

On trouve dès le début du XIXe siècle des cantiques en breton sur la passion du Christ, sur l'air d'"au sang d'un dieu...", calqués sur le cantique français.

La version présente date de fin du XIXe ou du début du XXe, et est signée "K.G." dans le recueil de "Kantikou Brezonek Eskopti Sant-Brieg ha Landreger", pour Klaoda/Claude Guitterel, de St Nicolas du Pelem, qui avait été chargé de la révision du recueil.
Dans les premières éditions, l'air est noté en neumes mesurées sur 4 lignes.
Dans l'édition de 1934, les airs sont en notation moderne.

A noter que si l'air est toujours noté avec une sensible (un Sol dièse si on est en La mineur),  il est toujours chanté en Basse-Bretagne, sans altération, en mode de La "naturel".

L'édition de 1934 a :
"O Jezus, dre hoc'h holl boaniou"
Pour ma part, j'ai toujours entendu chanter "soufrañsoù".

Quelques liens :

L'édition de 1924 :
https://br.wikisource.org/wiki/Pajenn%3AKantikou_brezonek_eskopti_Zan-Briek_ha_Landreger.djvu/151

Choaes a Ganneneu spirituel aveit er retraet, 1826
https://books.google.fr/books?id=sRivFYwNY1wC&dq=%22au%20sang%20qu'un%20dieu%22%20aveit&hl=fr&pg=PA58#v=onepage&q=passion&f=false
p. 58. Pasion Jesus. "Guet goêd Jesus é tivir", calque du cantique français.

Opuscules sacrés et lyriques ou Cantiques sur différens sujets de piété, 1772.
Page 147. "Les mystères de la Passion de N.S.J.C."
"Au sang d'un Dieu", arrangé à 3 voix.
Noter une petite variante au début de l'air.
https://books.google.fr/books?id=gzjKUNw-4dgC&dq=%22au%20sang%20qu'un%20dieu%20va%20r%C3%A9pandre%22%20opuscules&hl=fr&pg=RA1-PA147#v=onepage&q=147&f=false

Quelques avatars du cantique de la Passion :

En anglais : "God of mercy and compassion"
https://youtu.be/-4W_CLRW9Lo

En arabe (Liban) : Wa habibi
https://youtu.be/OI-tr1XntsE

En grec : Mana mou mana (Mère, ma mère)
Chrysanthos Theodoridis, 1975 : https://youtu.be/M_xS8kcA7tE
Une reprise récente, à 2 voix a capella :
Eleni & Souzana Vougioukli : https://youtu.be/yne3KeGrNhE
On a le droit d'avoir la chair de poule, voire de verser une larme.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Pasion hon Zalver
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Fruits de la passion
» "Il vaut mieux se perdre dans sa passion ..."
» Fruits de la Passion
» http://www.passion-histoire.net/
» Récit de la Passion fait par la Très-Sainte Vierge Marie à Sainte Brigitte

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Généralités :: Discothèque. Pladennoù musik. Music records.-
Sauter vers: