ABERHONDDUCe nom est étudié sous celui de BRECON par A.D. Mill, en 2003 :
Brecon (Aberhonddu) Powys.
Brecheniauc 1100. '(Place of) Brychan'. Brychan was a 5th-cent. prince. The Welsh name means 'mouth of the River Honddu' (OWelsh
aber), the river name meaning 'pleasant' (Welsh
hawdd). In the variant form Brecknock, the second element represents the Welsh 'territorial' suffïx
-iog. (A.-D. Mills. 2003)
Quel peut être le correspondant breton du gallois
Hawdd ?
Nous aurons l'occasion de reparler du nom de personne Brecon < Bryc'han, du clan de Cunedda, éponyme du pays Brycheniog, et présent aussi en (P)Bretagne : Bréhand.
JCE
_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".