ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» NANTES * NAONED
Jeu 21 Sep 2017 - 20:57 par Marc'heg an Avel

» Premières photographies de la Bretagne, au XIXè siècle
Dim 17 Sep 2017 - 21:08 par Marc'heg an Avel

» le ñ = n tildé
Sam 16 Sep 2017 - 15:30 par Waoñ Du

» Voies romaines en Bretagne armoricaine
Ven 15 Sep 2017 - 16:21 par Marc'heg an Avel

» Généalogie en breton
Mer 13 Sep 2017 - 0:00 par Dn Gov

» Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Mar 12 Sep 2017 - 9:11 par elouan

» Mézig
Mar 12 Sep 2017 - 0:00 par Dn Gov

» Mosaïques romaines de G. Bretagne
Lun 11 Sep 2017 - 16:39 par Marc'heg an Avel

» CARNAC
Mar 5 Sep 2017 - 21:52 par Marc'heg an Avel

» Soldat Louis
Lun 4 Sep 2017 - 21:48 par Marc'heg an Avel

» Celticisme. Les Gaulois et nous
Lun 4 Sep 2017 - 20:21 par Marc'heg an Avel

» GLENMOR, 21 déjà.
Lun 4 Sep 2017 - 20:17 par Marc'heg an Avel

» La confusion permanente entre Bretagne et Armorique
Lun 4 Sep 2017 - 14:39 par Marc'heg an Avel

» Cartes didactiques et évolutives
Ven 1 Sep 2017 - 16:13 par Marc'heg an Avel

» Les peuples qui se donnent le nom d'Armoricains
Jeu 31 Aoû 2017 - 9:17 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 Saint PATRICK

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6680
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Saint PATRICK   Lun 9 Avr 2007 - 18:06

Confessio, & Epistola

Vita

St. Patrick. His Writings and Muirchu's Life.

History from the Sources
. General Editor : John Morris.

Phillimore & Co. Ltd. London & Chichester.

Text and translation : A.B.E Hood. 1978.

-----------------

Textes latins; suivis de traductions anglaises. 105 pages.

JCE studiañ
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6680
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Saint PATRICK   Mer 17 Aoû 2011 - 11:37

Alerté par un visiteur de la Vallée des Saints, à Carnoët, breton enseignant en Irlande, me demandant de corriger une page Wkipédia, dans laquelle il serait dit que Patrick était originaire du Pays de Galles, j'ai visité la page en anglais de ce sujet :

http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick#cite_note-3

dans laquelle on lit ceci :

Saint Patrick (Latin: Patricius; Primitive Irish: *Qatrikias;[2][3] Old Irish: Cothraige or Coithrige;[4] Middle Irish: Pátraic; Irish: Pádraig; British: *Patrikios; Old Welsh: Patric; Middle Welsh: Padric; Welsh: Padrig; Old English: Patric; c. 387 – 17 March, 493[5] or c 460[6]) was a Romano-Briton and Christian missionary, who is the most generally recognized patron saint of Ireland or the Apostle of Ireland, although Brigid of Kildare and Colmcille are also formally patron saints.

---------------

J'observe qu'on y donne un nom gaélique *Quatrikias correspondant au latin Patricius.

Partant de cette observation, je crains fort que certains esprits se mettent un jour à revendiquer aussi une origine gaélique à St Patrick.

Pour le Pays de Galles, j'avais tout simplement répondu qu'il ne fallait pas confondre le Cymru (Pays de Galles) actuel, avec la Cumbria du Bas empire et du haut moyen âge, qui couvrait quasiment toute la moité ouest de l'île, représentant en fait les territoires encore tenus par les Cymri (nationalistes britto-romains) face aux A.Saxons.

Ainsi, le Cumberland / Cumbria actuel est-il héritier du nom tout à fait aussi légitime que Cymru, et il n'y a donc pas lieu de placer la naissance de Patrick au Pays de Galles.

---------------

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Cho22



Nombre de messages : 8
Localisation : Hyères
Date d'inscription : 10/10/2010

MessageSujet: Re: Saint PATRICK   Lun 29 Oct 2012 - 11:28

Lu dans OF du 29/10/12

Saint Patrick originaire de Bonaban?

Durant la journée du patrimoine, notre guide avait évoqué la page 117 de la monographie "La Gouesnière et Bonaban" ou Joseph Viel retrace l’enlèvement de St Patrick a Bonnavena de Tabernioe a la fin du IV eme siècle, actuellement Bonaban, commune annexée à la Gouesniere en 1829."Saint Patrick, apôtre d'Irlande raconte dans un manuscrit écrit en latin...que vers le milieu du V eme siècle il fut fait captif par les romains qui avaient un camp retranché à Bonaban.
Cette affirmation basée sur des récits d'historiens du XVII eme siècle vient d'être confirmée par un auteur Irlandais Marcus Losack, prêtre anglican qui pubie 2 ouvrages sur la vie de saint Patrick et l'existence de son père, Calpurnius à Bonnavem Tiburnae en 388. Ces récents écrits contredisent la légende officielle de l'existence de ce Saint. L'amicale va chercher a connaitre la vérité sur cette version historique et toute contribution est recherchée.
Contact : AAEPG 06 64 61 45 29
jp-a.aubry@orange.fr

Comme quoi plus de 1600 ans plus tard, un article dans les pages locales, entre la kermesse du coin et la fête de la saucisse Eürus tre on trouve des infos complétement décalées et intemporelles.
Vos avis sur cette thèse d'un Saint Patrick du Clos poulet.
Bien amicalement
Cho
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 6680
Age : 70
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: Saint PATRICK   Lun 29 Oct 2012 - 14:41

Bonjour et bienvenue, Cho22.

J'avais lu aussi quelque part que saint Patrick serait natif de Pont-Aven !

Il serait bon aussi de retenir qu'il a existé, dans le cadre de la (G)Bretagne romaine, des lieux comme BANNATIA, BANNAVENTA, BANNOVALIUM, entre autres.

S'il est vrai que Bonaban, citée comme paroisse par Ogée, donc vers 1780, a fait partie du territoire du Tractus Aremoricani (et Nervicani), elle n'a été comme les autres entités territoriales de ce secteur, dépendant de la civitas des Curiosolites modifiée au IVè siècle aux dépends des Riedones, attribuée aux Britto-romains qu'en 496 par accord entre Clovis et les chefs britto-romains d'Armorique, dans le cadre de la légalité de l'empire romain. A cette date, Patrick était déjà mort depuis plus de 40 ans.

Mais si quelqu'un peut prouver le contraire, nous sommes toutes ouies ouvertes.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Saint PATRICK   

Revenir en haut Aller en bas
 
Saint PATRICK
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Saint Patrick et commentaire du jour "Ne devais-tu pas...avoir pitié de ton compagnon
» 17 mars : Saint Patrick
» Le Canon de St Patrick (spiritualité celtique)
» Saint Patrick's Battalion
» Le Bon Pasteur se donne pour son troupeau. Saint Jean, 10, 11-18

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Généralités :: Bibliothèque. Levrioù. Books-
Sauter vers: