ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» BELLE-ISLE-en-Terre / BENAC'H
Sam 16 Juin 2018 - 20:11 par Marc'heg an Avel

» Toponyme Andel = méandre
Mer 13 Juin 2018 - 14:36 par Ostatu

» Toponyme : "Bougro"
Dim 10 Juin 2018 - 8:31 par Rihowen

» Les onomatopées et interjections
Sam 9 Juin 2018 - 18:20 par jeje

» Toponyme Caharel
Mer 6 Juin 2018 - 21:15 par Marc'heg an Avel

» Méthodologie Toponymie / CAR-
Mer 6 Juin 2018 - 13:18 par Ar Barzh

» DIKSIONÈR KREIS-BREIZH
Mar 5 Juin 2018 - 18:33 par Ostatu

» Mots locaux, mots rares, mots inédits, hapax...
Mar 5 Juin 2018 - 14:10 par Ostatu

» Dastumad Pengwern
Sam 2 Juin 2018 - 13:06 par Yann-Fañch

» Barzaz Bro Leon
Ven 1 Juin 2018 - 21:33 par Marc'heg an Avel

» Des mots collectés par JM Ploneis à Berrien
Sam 26 Mai 2018 - 13:03 par Ostatu

» Sanctuaire de hauteur gaulois dans le Mercantour, la Tournerie
Sam 26 Mai 2018 - 10:10 par jeje

» Philtre d'amour, selon une recette antique
Ven 25 Mai 2018 - 22:15 par Marc'heg an Avel

» Gouel Breizh / Fête de la Bretagne. 2018
Mer 16 Mai 2018 - 19:38 par Marc'heg an Avel

» Yann TALBOT
Lun 14 Mai 2018 - 22:30 par Marc'heg an Avel


Partagez | 
 

 CONTRARIER quelqu'un

Aller en bas 
AuteurMessage
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7052
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: CONTRARIER quelqu'un   Sam 8 Mar 2008 - 14:23

Bonjour,

Le Ier mars 2008, j'enregistrais une interview sur Bleubreizizel, avec Manu MEHU, à propos du Buez ar Zent, dont je fais souvent référence sur ce forum, à la recherche des tournures de langages trégorroises dont j'ai encore le souvenir.

En réécoutant cette émission, passée entre le 3et le 9 mars, je me suis rendu compte que certaines formules me revenaient spontanément à l'esprit, en dehors de toute préparation.

Ainsi, j'ai dit que si l'aspect historique et l'aspect linguistique du livre me convenaient, il s'avérait que je n'étais pas en phase avec les 'Kentelioù' = leçons de morale, tirées des vies des saints, même si je peux être d'accord, bien entendu, avec certaines morales de base, mais pour lesquelles on n'est obligé d'adhérer à aucune religion que ce soit.

Ainsi, j'ai répondu spontanément : "An dra se a ra ar c'hontroll diouin (= diouzhin) = cette chose fait de la contrariété à moi = cette chose me contrarie.

J'ai cru, à l'écoute, avoir utilisé une formule erronnée.

Et pourtant, en relisant le dictionnaire de R. Hémon, je trouve à :

- Contrarier = Kontroliañ.

Ma grand-mère utilisait donc : ober ar c'hontrol = faire (de) la contrariété.

Qu'en pensez vous ?

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5587
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: CONTRARIER quelqu'un   Sam 8 Mar 2008 - 16:34

C'hoari ar c'hontrol (ouzh ub.) = contrarier (qqn).


Dernière édition par Ostatu le Jeu 12 Mar 2009 - 0:57, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Keraval
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root


Nombre de messages : 265
Age : 69
Localisation : Trégor
Date d'inscription : 26/10/2007

MessageSujet: Re: CONTRARIER quelqu'un   Sam 8 Mar 2008 - 19:04

Moi j'aurais dit: "daoubennet on gant an dra se"

ou : "displij a ra an dra se din ".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
avatar

Nombre de messages : 5587
Age : 51
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

MessageSujet: Re: CONTRARIER quelqu'un   Sam 14 Mar 2009 - 11:53

Contrarier au sens de faire obstacle, s'opposer, contrecarrer se dira aussi : enebiñ (ouzh ub.).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
avatar

Nombre de messages : 7052
Age : 71
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

MessageSujet: Re: CONTRARIER quelqu'un   Sam 14 Mar 2009 - 13:47

Exact.

Mont da eneb un-bennak = aller à l'encontre ( = contre) (l'opinion ou l'attitude) de quelqu'un.

"Aet eo da eneb tout ar pezh a oa la(va)ret" = Il est allé à l'encontre de tout ce qui se disait = il s'opposait à tout ce qui se disait.

JCE studiañ

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: CONTRARIER quelqu'un   

Revenir en haut Aller en bas
 
CONTRARIER quelqu'un
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» CONTRARIER quelqu'un
» comment aider quelqu'un qui souffre et refuse la main Tendue ?
» quelqu'un a t-il deja essayé l'hypnose? sa marche?
» d'apres la bible on doit tuer si quelqu'un veux quiter la religion
» AD: Efexor, quelqu'un connait? :)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Bretagne. Breizh. Bertaeyn. Brittany-
Sauter vers: