ACADEMIA-CELTICA
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
ACADEMIA-CELTICA

Istor-Histoire; Douaroniezh- Géographie; Arkeologiezh-Archéologie; Gouennoniezh-Ethnologie; Yezhouriezh-Linguistique; Sevenadur hag Hengoun ar vroioù kelt - Culture et traditions des pays celtiques
 
Encyclopédie MarikavelAccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Derniers sujets
» François-Marie LUZEL
Sparno Icon_minitimeLun 28 Oct 2024 - 10:56 par Yann-Fañch

» MENEAC / *MENIEG
Sparno Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:40 par Marc'heg an Avel

» ALLAIRE * ALAER
Sparno Icon_minitimeDim 20 Oct 2024 - 20:33 par Marc'heg an Avel

» Anthologie des Expressions Belliloises
Sparno Icon_minitimeVen 18 Oct 2024 - 21:03 par nialpi

» 1495 : Mise en place des "Grands Jours de Bretagne"
Sparno Icon_minitimeMar 8 Oct 2024 - 14:21 par Marc'heg an Avel

» Héraldique des grands officiers de Bretagne, de 1235 à 1789.
Sparno Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:56 par Marc'heg an Avel

» Prénoms surprenants
Sparno Icon_minitimeMar 24 Sep 2024 - 11:49 par Marc'heg an Avel

» Les onomatopées et interjections
Sparno Icon_minitimeSam 14 Sep 2024 - 17:44 par Pennok

» Variations sur les prénoms
Sparno Icon_minitimeLun 26 Aoû 2024 - 2:01 par Dn Gov

» SAINT-AUBIN d'AUBIGNE / SANT-ALBIN ELVINIEG
Sparno Icon_minitimeDim 25 Aoû 2024 - 20:18 par Marc'heg an Avel

» mots bretons passés dans le français de l'Ile-aux-Moines
Sparno Icon_minitimeVen 23 Aoû 2024 - 11:44 par Pennok

» retranscrire du breton
Sparno Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 13:06 par Pennok

» Problème d'accès à A-C avec windows 11
Sparno Icon_minitimeMer 21 Aoû 2024 - 12:48 par Pennok

» "Piponne"
Sparno Icon_minitimeSam 10 Aoû 2024 - 13:43 par Pennok

» Vie du forum
Sparno Icon_minitimeSam 10 Aoû 2024 - 13:25 par Pennok

Le Deal du moment : -10%
-30€ sur la nouvelle Tablette tactile Lenovo Tab ...
Voir le deal
269.99 €

 

 Sparno

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Sparno   Sparno Icon_minitimeLun 4 Juin 2007 - 15:13

Dictionnaire de la langue gauloise - Xavier Delamarre, p. 281 : "On rapproche le v. breton spern 'épine', bret. sperenn 'aubépine, épine', spernec...."

"sperenn" ??? (erreur ou coquille), il faut évidemment lire "spernenn" 'arbrisseau épineux'.

sper h.g. & coll. semence, sperme (au fig. en moyen-breton : progéniture), sperenn pourrait se traduire par 'spermatozoïde'... (speriañ v. féconder ; sperius adj. fécond....)

ou bien encore : spe(u)renn, prononciation vannetaise de speurenn 'cloison'.
Revenir en haut Aller en bas
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Alexandre


Nombre de messages : 438
Age : 55
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeLun 4 Juin 2007 - 16:24

Je doute que "spermatozoïde" soit très ancien en breton...
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeLun 4 Juin 2007 - 16:44

Le mot "sper" est bien attesté en vieux et moyen-breton avec le sens de 'semence'... (sper vx-br. semence & race Léon Fleuriot, Emile Ernault...)

Ce que j'ai voulu dire, c'est que le mot "sperenn" se comprendra au jour aujourd'hui comme un 'éjaculat', un 'spermatozoïde' (et avant la découverte des spermatozoïdes par Hamm et Leeuwenhoek en 1677 Serr-lagad , comme une 'émission de sperme') (cf. traezh = du sable ; traezhenn = (une) étendue de sable ; (un) grain de sable...)

Je sais pertinemment que "spermatozoïde" est un mot de création récente (1846).

Il n'en reste pas moins que pour un bretonnant "sperenn" ne saurait évoquer 'un arbrisseau épineux' (a thornbrush) (spern + -enn = spernenn)

spern = (de l') épine, spernenn = (un) arbrisseau épineux ; (une) épine (souv. ur pik spern : un piquant d'épine & un draen spern (pl. drein spern).

Ur bod spern = un buisson (touffe....) d'épine, ur c'harzh(ad) spern = une haie d'épine, koad spern = du bois d'épine...

cf. Dictionnaire de F. Favereau :

"p. 695 : "sper g. & coll. -enn sperme, (fig.) progéniture (& -enn spermatozoïde (br-kr. & h-br. id.) : i hag o sper (br-kr.) ;

p. 1296 : spermatozoïde sper coll. -enn-où, & id. "

Sinon pour spermatozoïde a été créé le néologisme "spergellig" (sper + kellig) (pl. spergelligoù).


Dernière édition par le Mar 12 Juin 2007 - 15:20, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Marc'heg an Avel
Admin
Admin
Marc'heg an Avel


Nombre de messages : 7732
Age : 77
Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel
Date d'inscription : 27/03/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeLun 4 Juin 2007 - 19:53

Salut,

A titre collatéral, et peut-être anecdotique, l'Aubépine (bret. Spern-Gwenn) est l'une des plantes totémiques de Cybèle, la Mère des Romains.

Elle était fêtée au début du mois de Mai, donc au printemps, époque des sillons et des semis. cf calendrier étrusque.

Une autre plante totémique de Cybèle ; le Pin. C'est à dire, là aussi, un arbre à épines.

Simple observation intermédiaire, sans valeur définitive !

JCE C\'hoarz

_________________
"Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".

Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
Revenir en haut Aller en bas
http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité




Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeLun 4 Juin 2007 - 20:48

Citation :
spe(u)renn, prononciation vannetaise de speurenn 'cloison'.

Spéren(n) est la forme du haut-vannetais seulement. En bas-vannetais on dit speuren(n).
Revenir en haut Aller en bas
Ziwzaw
Racine; Gwrizienn; Root
Racine; Gwrizienn; Root
Ziwzaw


Nombre de messages : 350
Age : 50
Localisation : traou an daou dour
Date d'inscription : 24/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMar 5 Juin 2007 - 0:35

Salut,
Voici, pour poursuivre sans doute dans le "collatéral anecdotique" sur spern, mais bon...

J'ai entendu dire qu'il y a environ un siècle une rebouteuse qui guérissait les vaches (de fièvres de lait je crois) se débarrassait de la maladie sur un bod-spern, qui mourrait ensuite.

Pe spern du pe spern gwenn se ne oaran ket !

Vos commentaires ?
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMer 6 Juin 2007 - 12:11

«33, II, 3a.... dans le NP SPER-EUI, SPER-EUUI CR ch. 30, 77, 78 qui ne peut être séparé du NP SPER-AUET ch. 22O, 221..... »
Léon FLEURIOT, le vieux breton, éléments d’une grammaire, Slatkine Reprints - Genève Paris 1989 - p.87


« Le mot SPER dans les NP cités § 33, II, 3a, est le même que le bret. moy. sper « race », ex. Barbe 337, mod. sper « graine, semence ». Loth BSL 25, 150, tire SPER de *sber-, de *zbher- et compare σπέρμα « semence, germe », φέρμα « progéniture », mais les explications admises de ces mots grecs, IGEW 129, 993, Boisacq 894, 1022, infirment ici l’opinion de Loth. »
Léon FLEURIOT, le vieux breton, éléments d’une grammaire, Slatkine Reprints - Genève Paris 1989 - p.99.

NP = nom de personne
CR = cartulaire de Redon
Ch = charte


Dernière édition par le Mer 6 Juin 2007 - 12:41, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMer 6 Juin 2007 - 12:15

« 1) sp vient de skw (et de sbh?).
Ex. SPERN « épine », gaul. latinisé sparnacum, bret. mod. Sperneg « lieu où croissent des épines », contient probablement skw d’origine.»
Léon FLEURIOT, le vieux breton, éléments d’une grammaire, Slatkine Reprints - Genève Paris 1989 - p.99.


Dernière édition par le Ven 8 Juin 2007 - 17:11, édité 6 fois
Revenir en haut Aller en bas
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Alexandre


Nombre de messages : 438
Age : 55
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMer 6 Juin 2007 - 12:52

spern = épine vient de *s-kwer- = piquer
C'est un singulier collectif, à rapprocher de nombreuses formes celtiques et du lituanien skverbiù.
Plus lointainement, on trouve *kwrstos = broussailles (vieil anglais hyrst), et *kwŕmis = insecte, serpent ou ver (latin tarmes, vieil irlandais cruim, lituanien kirmis, sanskrit krmih, etc.)
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMer 6 Juin 2007 - 13:01

Qu'entends-tu exactement par "singulier collectif" ?

"Ha mar plege an heol benniget da vezañ a-du gant ar wreg hag an ozhac’h yaouank, neuze ‘vat e teuen da grediñ en devoa an Aotrou Doue kaset gwareg ar glav e-maez he zoull e pell-pellañ an neñvoù, ha graet dezhi diskenn betek amañ da gaeraat muioc’h c’hoazh hon hentigoù ken mistr, o kammigellañ etre daou c’hleuz alaouret bennozh d’al lann ha d’ar balan, pe e lec’h-all etre girzhier gant skav pe spern gwenn en o bleuñv."
Va zammig buhez - Jarl Priel

spern-gwenn = aubépine.
en o bleuñv = littér. dans leurs fleurs = en fleurs.

dans cet exemple, le collectif "spern" est repris par une anaphore pluriel "o".
Revenir en haut Aller en bas
Alexandre
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Alexandre


Nombre de messages : 438
Age : 55
Localisation : Marly le Roi
Date d'inscription : 06/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeMer 6 Juin 2007 - 13:45

J'entends par là qu'il a la morphologie d'un singulier, mais est compris comme désignant un ensemble. L'exemple type nous est donné en anglais : "the police are coming" - "la police arrive". Le mot a une morphologie de singulier, mais est compris comme désignant "l'ensemble des policiers".
C'est exactement cela que corrobore le fait que dans le passage que tu cites, le singulier spern est repris par un anaphorique au pluriel.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeJeu 7 Juin 2007 - 15:05

« Spern coll. -enn épines.
C. spernenn, tr. « aubeespine, lat. cinus » (sgf) ; Qu.II p.84 garz græt à spern, tr. « hayes faites d’espines » ; M.790 e bleau euel dreyn spernn, quein ha quernn en cerno ; J.p.109-b chetu un curun bras a spern ; Mc.p.84 e-n curunamant a spern.
Greg.p.360 spern, tr. « de l’épine » ; spernenn (sgf) ; spernennou, spernenned (pl.) ; draen spern, tr. « épine picquant d’un arbrisseau, ou d’un arbre d’épine » ; PElletier. spern ; L’Arm-p.138 spernn, tr. « de l’épine » ; sperneenn, tr. « épine, arbrisseau » (sgf) ; NG-1694 e benn gant an drein sperne toullet ; RP.p.194 an hent da erruout eno a oa leun a spern ; BD.5207 a zrez hag a spern hir karget da holl ruioù.
LLB-28 n’o deus kavet er bed nemet spern, nemet drein ; EKG.II p.22 an drez hag ar spern.
MMEK.p.20 al lilienn, diwanet e-touez ar spern. »
Geriadur istorel ar brezhoneg - Rann 32 - Roparz Hemon - Preder - p. 2929
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Major; Mestr; Maestro
Major; Mestr; Maestro
Ostatu


Nombre de messages : 6623
Age : 58
Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 09/04/2007

Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitimeVen 7 Oct 2011 - 1:19

Sparno 6218314475_c99cc5f1f2_z

In Catholicon de Jehan Lagadeuc - Edition de 1499

"Spernēn g. aubeespine (..) ou cest tendre espine"
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sparno Empty
MessageSujet: Re: Sparno   Sparno Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Sparno
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
ACADEMIA-CELTICA :: Linguistique. Littérature. Légendes :: Le celtique ancien et le tronc commun indo-européen-
Sauter vers: