Comme tu dis, Ostatu, ce n'est pas facile de transcrire ce texte.
Naïvement, je me disais que ce qui a été fait par J. Loth, à l'aide d'une machine à écrire (je présume), il y a bien longtemps, pouvait être refait à l'aide la technique alliée à l'informatique.
Pour mettre ce texte de J. Loth sur le fichier "Anthologie", vers 1990, P. GALLEN a utilisé une copie qu'il avait obtenu par une bibliothèque de Rennes, il me semble. Pour ma part, dans les mises à jour qui ont suivi, je me suis servi du fichier que tu cites et que j'ai inséré dans les pages 112 à 116 vers les années 2000. Je vais chercher encore, même si je n'ai pas beaucoup d'espoir.
Le breton de Locmaria" page 117, à première vue, semble plus aisé à retranscrire si l'envie m'en prend. Avec une police genre "Georgia" et les caractères spéciaux, cela devrait pouvoir être fait.
Au fait, quelle est la police de ce forum ? J'écris ce texte en Comic, mais après un copié/collé sur le forum, le résultat donne de légères différences.