|
| br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie | |
| | Auteur | Message |
---|
Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Sam 14 Mai 2011 - 12:13 | |
| chekep 'espèce de liane qui sert à ficeler des oignons'
Le breton parlé à Saint-Paul-de-Léon - Alf Sommerfelt (p.86) | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Jeu 26 Mai 2011 - 15:33 | |
| - Ostatu a écrit:
- chekep 'espèce de liane qui sert à ficeler des oignons'
Le breton parlé à Saint-Paul-de-Léon - Alf Sommerfelt (p.86) P. Le Besco, Le breton de Belle-Ile-en-Mer, corpus, p. 60: ° chicheb... siperus longus (herbe pour attacher les gerbes de blé et faire des cordes). [lire sans doute Cyperus longus au lieu de siperus longus] gg
Dernière édition par jeje le Jeu 26 Mai 2011 - 15:59, édité 1 fois | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Jeu 26 Mai 2011 - 15:53 | |
| - jeje a écrit:
br. tr. sekrep, laiche ou souchet? carex pseudocyperus vannerie
le mot: sekrep ("Bilzig", éd. 1963, p. 140) (Locquirec?) Citations: "rust evel sekrep", & p. 156: "eur wazennig ... a c'hoarie ... gand an ozill, ar sekrep hag ar gwial, ..."
ailleurs: chekep (L. ar Floc'h, "Plant Breizh evit...", p. 36) sepleg (Pays Bigouden) chepreg (ces 3 mots dans : F. Duros, HV, p. 46)
= fr. laîche, Carex pseudocyperus (sert à faire du crin végétal), br. hesk ou = fr. souchet, Cyperus longus ???
On peut dresser la liste ordonnée suivante, avec des mots très probablement apparentés: chicheb (Belle-Ile-en-Mer), i > e, ch > k chekep (St-Pol-de-Léon), ch > s, k > kr sekrep (Locquirec?), r > l, k-p > p-k/g sepleg (pays bigouden), s > ch, l > r chepreg (non localisé), chute de la finale (-reg), comme souvent en pays bidar & dardoup chep (Y. ar Gow, bidar?) gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Jeu 26 Mai 2011 - 16:47 | |
| Cyperus longus, fr. souchet
chicheb ne figure pas sur PlantKelt.
Par contre, on trouve: chichipe & chichève (sonnent vannetais à mes oreilles, e final sans doute muet) cheked jekeb & chékep chifreg chékepoù sekrepoù
et: raoskl-senker raoskl-señker roaz-señker señker spica-nardi spikanardenn gg | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Ven 27 Mai 2011 - 10:56 | |
| Le mot breton (et gallois, et cornique) HESK (laîche, Carex) est conservé dans le gallo HECHE à: Trédion, Péaule, Caro, St-Martin/Oust, Quelneuc, Allaire (communes du département du Morbihan) et à Campbon, Guémené-Penfao (communes du département de Loire-Atlantique). Noter que la moitié de ces 8 localités porte un nom linguistiquement d'origine bretonne.
Cf. carte de l'ALBRAM 182 MOLINIE ou CAREX Cf. in "Le gallo et les langues celtiques", Cl. Capelle, ERG2, Le lian n° 41-44, année 1988, in art. de L. Fleuriot: p. 69.
molinie = souchet, guinche carex = laîche, canche gallo: hèche, ganche (cf. fr. canche), guinche, flèche, flache, rouche | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Ven 27 Mai 2011 - 11:15 | |
| Molinia caerulea serait selon Noël Yezou yeod hantig (où celà?) et yeod gwenn à Goulien (Cap-Sizun).
A Lantic, dpt 22 (selon carte ALBRAM 182): l'herbe byanche (= blanche)
Plus surprenant: aux points morbihannais gallo 28, 30, 32, 34 (Trédion, Molac, St-Martin/Oust, Allaire), djen désigne le chaume de ces plantes. Y aurait-il un rapport avec la prononciation parfois palatisée vannetaise de gwenn = blanc? Ou un rapport avec (nom de la plante, pas chaume) gan (St-Lyphard en Brière, Cordemais sur la rive nord de l'estuaire de la Loire, la Bénate en Corcoué-sur-Logne au sud du pays de Retz, où gan est aussi prononcé /gën/)? gg | |
| | | Jeannotin
Nombre de messages : 154 Age : 30 Localisation : Cléden-Poher Date d'inscription : 29/07/2014
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Mer 30 Mar 2016 - 20:38 | |
| | |
| | | Jeannotin
Nombre de messages : 154 Age : 30 Localisation : Cléden-Poher Date d'inscription : 29/07/2014
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Mer 30 Mar 2016 - 21:01 | |
| Est-ce qu'on ne pourrait pas imaginer que le français laîche viennent plutôt du gaulois sesca que du bas latin LISCa ? Le l- initiale s'expliquerait alors par une mécoupure : sesca > hesche > l'hesche > laîche On a un exemple semblable de mécoupure pour le lierre : hedera > hierre > l'hierre > lierre http://www.littre.org/definition/lierreHêche est-il attesté dans d'autres patois français que le gallo ? Quelqu'un connaît-il la quantité vocalique du i de LISCa (indispensable pour juger de l'évolution de la voyelle en roman) ? | |
| | | Jeannotin
Nombre de messages : 154 Age : 30 Localisation : Cléden-Poher Date d'inscription : 29/07/2014
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie Mar 29 Nov 2016 - 21:17 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie | |
| |
| | | | br. tr. sekrep, laiche, souchet, Carex pseudocyperus, hesk, vannerie | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |