|
| Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin | |
| | Auteur | Message |
---|
jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Sam 18 Fév 2012 - 10:32 | |
| Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella, e ti-embann Assimil, 230p., dek euro)
Un toullad traoù am eus-me desket 'ba' r levrig-se.
Pour perfectionner son breton. J'y ai appris pas mal de choses. Avec sans doute une influence plutôt du breton du nord.
jeje unig
Dernière édition par jeje le Lun 16 Mai 2016 - 10:26, édité 1 fois | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mar 21 Fév 2012 - 15:12 | |
| p. 155 sukakafe (= sucre et café, pour imiter le bruit des locomotives à vapeur) me fait penser à ce que disait un collègue de mon père (bout prizoniet 'pad ar brezel 39-45): le train, à l'aller vers les stalags, disait "patates-fayots, patates-fayots". Au retour, à la libération, le train chantait: "poulet rôti, poulet rôti". L'expression sukakafe ne daterait-elle pas de cette même période? jeje unig
| |
| | | kewenne
Nombre de messages : 5 Localisation : savigny le temple Date d'inscription : 20/05/2012
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Ven 25 Mai 2012 - 21:45 | |
| - jeje a écrit:
- Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella, e ti-embann Assimil, 230p., dek euro)
Un toullad traoù am eus-me desket 'ba' r levrig-se.
Pour perfectionner son breton. J'y ai appris pas mal de choses. Avec sans doute une influence plutôt du breton du nord.
jeje unig Me am eus le breton sans peine Assimil de Franch Morvannou 640 pages | |
| | | Marc'heg an Avel Admin
Nombre de messages : 7733 Age : 77 Localisation : Lannuon / Lannion. Breizh Izel Date d'inscription : 27/03/2007
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Ven 25 Mai 2012 - 22:50 | |
| Quand j'étais gamin, à La Roche-Derrien, (années 1950-1960), je connaissais l'expression Sukrakafé-Sukrakafé- Sukrakafé -----Les deux générations antérieures riaient souvent du train à vapeur qui devait monter, de façon poussive, en direction de Pommerit-Jaudy, sur le plateau. Mon propre père m'avait raconté qu'il avait le temps de descendre "pisser et coup" (sic) et de rattraper le train sans avoir à courir beaucoup. Personnellement, je ne peux pas le confirmer, car la ligne a été coupée et désaffectée après que le pont de Pénity fut dynamité par la Résistance pour empêcher le ravitaillement et la circulation de l'armée allemande. JCE _________________ "Ne te borne pas seulement à respirer avec l'air qui t'environne, mais à penser désormais avec l'intelligence qui environne tout. La force intelligente, en effet, n'est pas moins répandue partout, et ne s'insinue pas moins, en tout être capable de s'en pénétrer, que l'air en tout être qui peut le respirer".
Marc-Aurèle. Pensées pour moi-même. Livre VIII; verset LIV".
| |
| | | yann_a
Nombre de messages : 33 Age : 84 Localisation : enez-frañs Date d'inscription : 07/11/2009
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Lun 8 Oct 2012 - 9:59 | |
| - jeje a écrit:
- Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella, e ti-embann Assimil, 230p., dek euro)
Un toullad traoù am eus-me desket 'ba' r levrig-se.
Pour perfectionner son breton. J'y ai appris pas mal de choses. Avec sans doute une influence plutôt du breton du nord.
jeje unig Ce serait intéressant de savoir s'il y a une différence d'orientation par rapport à "Le Breton", collection sans peine d'Assimil de 2005. Par exemple pour se rapprocher de Fañch Morvannou qui continue de faire recette, si je puis dire, car sa disponibilité sur la toile est gratuite. J'ajoute que je suis acheteur d'un tome 2 FM en bon état. La photo scan des PDF laisse à désirer. yann | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mar 9 Oct 2012 - 18:28 | |
| Je ne suis pas sûr de bien saisir la question. Sur le site de Kaouenn, il est possible d'entendre le breton de F. Morvannou (nombreuses archives audios) : http://www.kaouenn.net/?q=fr/taxonomy/term/794F. Morvannou s'exprime dans un breton standard. Le breton sans peine a été publié de 1975 à 2005.
Dernière édition par Ostatu le Mar 9 Oct 2012 - 20:33, édité 1 fois | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mar 9 Oct 2012 - 18:44 | |
| - Marc'heg an Avel a écrit:
- Quand j'étais gamin, à La Roche-Derrien, (années 1950-1960), je connaissais l'expression Sukrakafé-Sukrakafé- Sukrakafé -----
JCE dans l'est du Trégor, j'ai entendu suk(r), suk(r) poul(tr), suk(r)añ, suk(r)et, suk(r)enn (sans r). | |
| | | yann_a
Nombre de messages : 33 Age : 84 Localisation : enez-frañs Date d'inscription : 07/11/2009
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mer 10 Oct 2012 - 11:44 | |
| - Ostatu a écrit:
- Je ne suis pas sûr de bien saisir la question.
Sur le site de Kaouenn, il est possible d'entendre le breton de F. Morvannou (nombreuses archives audios) : http://www.kaouenn.net/?q=fr/taxonomy/term/794
F. Morvannou s'exprime dans un breton standard.
Le breton sans peine a été publié de 1975 à 2005. Sa méthode insiste beaucoup sur les celticismes et, tout en rappelant l'unicité de la langue, sur la compréhension interdialectale. Et il me semble que cette façon de voir a gagné du terrain ces dernières années. Je me demande donc si l'édition récente de Kervella permet à un observateur averti de le confirmer. J'ai lu récemment Armand Robin de Fanch Morvannou. C'est vrai que je n'ai pas trouvé la même intensité idiomatique. J'ai pensé qu'il s'agissait de différence entre langue parlée et langue écrite. Merci pour les références. Fanch Morvannou est une des personnes dont je suis certain de la qualité du breton et dont je comprends quand même les propos à la radio : rak "teñval-gleved a zo arru din" | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mer 10 Oct 2012 - 14:27 | |
| Pour info :
Armand Robin - F. Morvannou - Planedenn 9-10 - diskar amzer 1981, gouañv 1981-82 (104 pages) | |
| | | yann_a
Nombre de messages : 33 Age : 84 Localisation : enez-frañs Date d'inscription : 07/11/2009
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mer 10 Oct 2012 - 16:53 | |
| - Ostatu a écrit:
- Pour info :
Armand Robin - F. Morvannou - Planedenn 9-10 - diskar amzer 1981, gouañv 1981-82 (104 pages) Pour ma part je me suis procuré il y a un an ou deux le livre édité en 2001 par Armorica : "O klask roudoù Armand Robin..." Sans doute sur internet. Comme c'est un exemplaire neuf, j'imagine qu'il y a un stock d'invendus quelque part. | |
| | | Ostatu Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 6623 Age : 58 Localisation : Lutetia Parisiorum Date d'inscription : 09/04/2007
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mer 10 Oct 2012 - 17:48 | |
| Sais-tu s'il s'agit du même texte mais augmenté d'une traduction en français ?
in Planedenn, le texte commence ainsi : "er bloavezh 1981 (gwraet e dalaroù gantañ newez so), eo bet "lidet" ugentvet deiz-ha-bloaz marw ur barzh hag a zo e-touesk ar re vrassañ : Arman Robin, aet da Anaon e Paris d'an 29 a vis Meurzh 1961..." | |
| | | yann_a
Nombre de messages : 33 Age : 84 Localisation : enez-frañs Date d'inscription : 07/11/2009
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Mer 10 Oct 2012 - 19:23 | |
| - Ostatu a écrit:
- Sais-tu s'il s'agit du même texte mais augmenté d'une traduction en français ?
in Planedenn, le texte commence ainsi : "er bloavezh 1981 (gwraet e dalaroù gantañ newez so), eo bet "lidet" ugentvet deiz-ha-bloaz marw ur barzh hag a zo e-touesk ar re vrassañ : Arman Robin, aet da Anaon e Paris d'an 29 a vis Meurzh 1961..." La phrase est la même. Pour le reste, voici la préface. Pour ta question voir nota le 2ème paragraphe. Je mets l'ensemble de la préface, car elle évoque aussi d'autres évènements intervenus entre Planedenn et le livre. (Je demande aux non bretonnants de me pardonner : bien que le livre soit bilingue, la préface n'est pas traduite en français.) E penn kentañ ar bloawezh 1982 e teuas er-maes un niverenn doubl (9-10) eus ar gelaouenn Planedenn, o talvezoud ewid « diskar-amzer 1981 ha gouañv 1981-82 », dindan an talbenn : O KLASK ROUDOÙ ARMAND ROBIN ; 104 fajennad en oll. Pedavare dre just e voe moulet hag embannet ar studiadenn-se ? N'eo merket war ar gelaouenn nag an deiz nag ar mis... Pa oa ar gouañv war an echu, d'an 13 a vis Meurzh 1982, e-barzh « Chronique des livres » ar gasetenn sizhunieg Le Progrès de Cornouaille (pe : Le Courrier du Léon et du Tréguier ewid Pennarbedis an Hanternos), e voe gwelet ur pennad o rentañ kont eus niv. 9-10 Planedenn : kredabl e oa deuet an niverenn-se er-maes wardro fin mis C'hwevrer pe deizioù kentañ mis Meurzh... Ne oa ket sinet ar pennad, med santet e vez ennañ dorn-skrivañ Jean Tromeur, kasetenner er Progrès abaoe meur a zeg vloaz. Beleg eo Jean Tromeur, ganet e Koloreg, ha gwechall ez ae alïes mat da weled ur mignon dezañ, bet kure e Koloreg (rener skol Sant-Yeun kentoc'h), hag anwet da berson e Kernevel. Diwar se e kemeras Jean Tromeur da anw-pluenn Jean Kernével ewid sinañ e-leizh a bennadoù er memes Progrès. D'an 8 ha d'ar 15 eus mis Genveur 1972, e kaver er Progrès un divis etre Jean Kernével hag Alain Bourdon, bet kenskoliad Armand Robin e « Khâgne » lisse Lakanal, ha chomet mignon dezañ beteg marw Armand. N'eo ket sur e vefe « divis » ar ger mad, rag gant A. Bourdon dreistoll ema ar gaos : berr awalc'h eo ar goulennoù, hir meurbed ar respontoù. Setu, pa reas Jean Tromeur-Kernével e rentañ-kont eus niv. 9-10 Planedenn, e ouïe dija meur a dra diwarbenn Armand Robin... Pell a oa e oa divïet niverenn 9-10 Planedenn, hag e oa klask war ar studiadenn-se gouestlet en he fezh da Armand Robin. N'eus bet gwraet amañ ewid gwir nemed un advouladur anezi ; da lavared eo, n'eo ket tre un adembannadur « adwelet, reizhet, gwellaet ha klokaet », evel ma vez lavaret a-wechoù. Koulskoude, n'eo ket heñvel kant dre gant an eil mouladur ouzh an heni kentañ. Traouigoù zo bet chañchet, munudoù. Da gentañ, eo bet lamet ar vioù koukoug (ar re zo bet kavet !). Goude-se, ez eus bet reizhet un dra diwir amañ, ur poent diglok pelloc'h... Ahanta, un adembannadur n'eo ket, un advouladur rik n'eo ket kennebeud... Abaoe 1982, ez eus aet tud da Anaon, aes eo kompren : da skwer Hippolyte Robin, breur da Armand, Alain Bourdon, Herri Gloaguen, Emile Radenac, Maodez Glandour ; en notennoù evel e-barzh red ar skrid ez eo bet gwraet ar c'hempenn a oa da ober. Un draig all : Rostrenn eo a zo bet skrivet, ha n'eo mui Rostren ; er ger-se e vez ar poues-mouezh pe war ar silabenn gentañ pe war ar silabenn-dibenn : pa vez war homañ, anad eo e vez berr an -e-, evel ma 'z eo e-barzh ouzhpenn, ha tamm ebed evel e-barzh dour yen pe eben. Trugarekaad a raomp an Itron Bourdon, intañveset, siwazh, med chomet ken feal ha ken hegarad ha 'ma oa he fried Alain Bourdon (04/09/1913 — 20/05/1995). Bennozh ha trugarez c'hoazh en dro-mañ da Jean Bescond. Kemendall, ewid e fotoioù, da Yves Robin, ma oa e dad, Vincent Robin (1901-1969) tad-pàeron ha kenderw gompes da Armand. Trugarez da Nono ewid e dressadennoù, bet moulet e-barzh Le Canard de Nantes à Brest (1981, niv. 92), ha diw anezo bet lakaet en embannadur kentañ (heni Planedenn), hag ar re all en eil mouladur-mañ. Trugarez iwe d'an ti-embann Armorica ewid bezañ kemeret ar garg eus an advouladur. Meneget eo bet niv. 9-10 Planedenn war ar gelaouenn Al Liamm, niv. 211-212, Meurzh-Mezheven 1982, p. 175. E 1986, ez eo bet embannet, a drugarez da Françoise Morvan, Armand Robin, Écrits oubliés (I. Études critiques, II. Traductions). Ti-embann Ubacs, Roazon : meneget eo Planedenn, p. 416. Difennet eo bet gant Françoise Morvan he zesenn a zoktorelezh-Stad e mis Here 1988 : Armand Robin, bilan d'une recherche, teir levrenn ; embannet eo bet an desenn gant an Atelier national de reproduction des thèses, Skol-Veur Lille III ; meneget eo Planedenn, p. 842, e-toues ar 666 a levrioù pe studiadennoù o tennañ da A. Robin. Bloaz warlerc'h (Ebrel 1989), setu Skol Vreizh oc'h embann (niv. 12) Armand Robin, La quête de l'universel, gant Jean Balcou, Jean Bescond, Paolig Combot : meneget eo Planedenn, p. 53, p. 83... 2001 : daou-ugent vloaz zo eo aet Armand Robin da Anaon (29/03/1961). Niverenn Planedenn 1982 e oa homañ ar frasenn ziwezañ anezi : « N'ema ket anw Armand Robin er Petit Robert 2 : Dictionnaire universel des noms propres, alphabétique et analogique ». N'ema ket muioc'h e embannadur diwezañ ar geriadur « ollvedel »-se : Ebrel 2000... Fanch MORVANNOU | |
| | | jeje Major; Mestr; Maestro
Nombre de messages : 3489 Localisation : Naoned Date d'inscription : 25/10/2008
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin Lun 16 Mai 2016 - 10:28 | |
| | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin | |
| |
| | | | Komz brezhoneg ganin! (2011, Divi Kervella) - Armand Robin | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |